正版河图吧 关注:56,602贴子:1,268,994

【新曲】(逍遥殇王)只是图图作曲的,事实上本王在感慨

只看楼主收藏回复



IP属地:江苏1楼2014-06-07 16:27回复
    万火留


    IP属地:安徽2楼2014-06-07 16:30
    收起回复
      戳进去的时候,傻了一下。
      网址在这里http://yc.5sing.com/2551052.html
      网盘在这里http://pan.baidu.com/s/1i3kPxGh


      IP属地:江苏3楼2014-06-07 16:31
      回复


        IP属地:江苏4楼2014-06-07 16:33
        收起回复
          which heaven is mine
          If a guileless child is on trial,
          Should cause Justitia to be blind.
          If crimes are poetically justified,
          Would shine devils with delight.
          Would shy angels away from meaningless fights
          So who provides wonders for life?
          Might the first sage turn bright.
          And I try to stand by god s side,
          Whispering "which heaven is mine".
          If sheer ignorance is deemed as sacrifice,
          Should run original rules wild.
          If kindness is baldly codified,
          Would shadow heroes blaze of glory.
          Would vanish mortals sincere mind.
          So to describe the way silence die?
          Might a lie be purified so white.
          And I sigh not to cry,
          With dark nights in my eyes.
          (Oh my dear dark nights,
          Tell me which heaven is mine.)
          So who provides wonders for life?
          Might the first sage turn bright.
          And I try to stand by god s side,
          Whispering "which heaven is mine".


          IP属地:江苏5楼2014-06-07 16:36
          回复
            求歌词大意


            IP属地:江苏来自手机贴吧6楼2014-06-07 16:36
            收起回复
              创作灵感
              本王觉得,这个语法什么的没有问题吧?


              IP属地:江苏7楼2014-06-07 16:37
              收起回复
                ⊙▽⊙


                IP属地:湖北来自Android客户端8楼2014-06-07 16:49
                收起回复
                  这是我的天堂
                  如果一个天真无邪的孩子是在试验,
                  如果正义是盲目的。
                  如果犯罪是诗意的辩解,
                  就让魔鬼高兴。
                  天使远远避开毫无意义的战斗
                  所以谁提供生命的奇迹?
                  可能第一个改变光明的圣人。
                  我试图站在上帝的身边,
                  “这是我在天堂”。
                  如果浅薄的无知是牺牲,
                  那就运行原始的野蛮规则。
                  如果善良是直截了当的编纂,
                  那就把英雄的光辉当做荣耀的影子
                  人类真诚的心将会消失。
                  所以用沉默描述死亡?
                  可能一个谎言被纯白化。
                  我叹息找不到哭泣,
                  在我只能看到漆黑夜晚。
                  (亲爱的黑暗的夜,
                  告诉我,哪一个天堂是我的。)
                  所以谁提供生命的奇迹?
                  可能第一个改变光明的圣人。
                  我试图站在上帝的身边,
                  “这是我在天堂”。


                  IP属地:江苏9楼2014-06-07 16:55
                  收起回复
                    这么快就翻译过来了∑


                    来自Android客户端10楼2014-06-07 17:02
                    收起回复
                      英文歌!


                      来自Android客户端11楼2014-06-07 17:34
                      收起回复
                        高人、、


                        IP属地:河北12楼2014-06-07 17:34
                        回复
                          带翻译版:
                          Which heaven is mine
                          词:狐不举
                          唱:云の泣
                          曲/编/混:河图
                          If a guileless child is on trial,
                          Should cause Justitia to be blind.
                          If crimes are poetically justified,
                          Would shine devils with delight.
                          Would shy angels away from meaningless fights.
                          若审判淳朴稚童,
                          应致正义女神之眼蒙。
                          若诗化矫饰罪凶,
                          恶灵将腾光欢涌,
                          天使将因无义诸战而散空。
                          So who provides wonders for life?
                          Might the first sage turn bright.
                          And I try to stand by god s side,
                          Whispering "which heaven is mine".
                          谁造生命奇迹?
                          或为首位智者之意。
                          我试于神侧伫立,
                          “哪座天堂许我?”,声声低呓。
                          If sheer ignorance is deemed as sacrifice,
                          Should run original rules wild.
                          If kindness is baldly codified,
                          Would shadow heroes blaze of glory.
                          Would vanish mortals sincere mind.
                          若将纯然无知视作牺牲,
                          应使原始法则猖横。
                          若粗率编纂仁慈善恩,
                          英雄荣光将迷朦,
                          凡人诚心将毁崩。
                          So to describe the way silence die?
                          Might a lie be purified so white.
                          And I sigh not to cry,
                          With dark nights in my eyes.
                          何以描述沉默之死?
                          或是涤净后甘纯谎辞。
                          无有鸣泣唯余叹息,
                          而我眼中暗夜永寂。
                          (Oh my dear dark nights,
                          Tell me which heaven is mine.)
                          (至亲暗夜,请告知,哪座天堂许我。)


                          来自Android客户端13楼2014-06-07 17:37
                          收起回复
                            So who provides wonders for life?
                            Might the first sage turn bright.
                            And I try to stand by god s side,
                            Whispering "which heaven is mine".
                            谁造生命奇迹?
                            或为首位智者之意。
                            我试于神侧伫立,
                            “哪座天堂许我?”,声声低呓。


                            来自Android客户端14楼2014-06-07 17:38
                            回复
                              为什么不是河图唱的


                              来自Android客户端15楼2014-06-07 17:40
                              收起回复