语言方面: 客家方言语音响亮优美,富有音乐性;没有卷舌音,好念好说;语汇丰富多彩,具有兼容性,修辞形象生动。
①有些古语词,普通话口语已不用了,只在一些书面词语中出现,但在客家话中却是常用词。例如:称吃为“食”,食为古语词。普通话中“喝酒”、“喝茶”、“抽烟”、“吃饭”、等,在客家话中均以“食”替代。如“食酒”、“食饭”、“食烟”等。又如:称“走”为“行”,如俗语“慢慢行(音:hang)”;山歌《绣荷包》中唱道:“行到三步踢脚趾,魂魄还在郎身边”中的“行”,即为走的意思。还有:称早上为“朝”,朝为古语词。李白《早发白帝城》诗:“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。”在客家话中,“吃早饭”叫做“食晨朝”,就是例证。
②单音词比普通话多。例如: 皮(皮肤) 晓(知道) 地(坟墓) 禾(稻子) 衫(衣服) 雹(冰雹) 岽(山顶) 坳(山窝) 屋(房子)……
③涵盖意义范围比普通话更大的词较多。如:眼。在客家方言中,“眼”除了指眼睛之外,凡“孔”、“洞”的意思都称“眼”。例如木板上的孔、墙上的洞,都叫做“眼”;人体上也有“耳朵眼”、“鼻公眼”、“肚脐眼”、等等。此外,“眼”还可当作量词,如“一眼井”、“一眼塘”等等。跌:在客家方言中,“跌”除了“跌倒”的意思之外,还有“往下掉”(跌落)、“遗失”(跌了钱)等意思。此外,“丢脸”也叫“跌”(跌面子、跌苦)等等。
④有丰富的同义词。在客家方言中,存在着相当丰富的同义词,使语言的表达更加精确,生动活泼,富于变化。如:买:方言除了用“买”表示购买的意思之外,还根据购买对象的不同而采用其它的说法。例如:秤盐(买盐)、籴米(买米)、舀油(买油)、斫猪肉(买肉)、剪布(买布)、点药(买药)、捡豆腐(买豆腐)……在这里,“秤”、“籴”、“舀”、“斫”、“剪”、“点”、“捡”都是“买”的意思,可以看作是同义词。
⑤多有词头词尾,使人听起来既亲切,又充满了乡土气息。如,词头“老”,除了可用于称人的词外,还可以用于一些称物的词,有不少是与普通话不相同的。例如:老叔(叔叔)、老弟(弟弟)、老妹(妹妹)、老公(丈夫)老婆(妻子)、老表(表兄弟)、 老庚(同年)。又如,词尾“头”:多用在无生物名词或时间词后面,也用于动物和人。如:石头、墙头、砖头、钵头、镬头、肩头、灶头等等。
⑥词汇较丰富。1.词义相连,语素部份相同,部份不同。如称“辣椒”为“茄椒”,“猪舌头”叫“猪利子”。2.词义相同,音节不同。如把“锅”称做“锅头”“猫”称做“猫公”。3.词义相同,词形和声音完全不同。如“晚上”叫做“夜晡”,“窗户”叫做“半门”,“睡觉”叫“歇眼”。