此外歹徒还使用了防狼喷雾。
Selon une source judiciaire, les victimes se sont faitdérober 2.200 euros en espèces, des téléphones portables, des appareils photo,deux passeports, ainsi qu'une carte bleue et des bijoux. Le dispositif desécurisation du centre-ville de Saint-Denis a étérenforcé, a précisé lasource proche de l'enquête. Selon des sources policières, les touristeschinois, mais aussi les Japonais, sont traditionnellement une cible privilégiéedes pickpockets car ils ont souvent de fortes sommes d'argent en liquide sur eux.
司法部门称,受害者被抢走了2200欧的现金以及手机、相机,两本护照,还有一张银行卡与首饰。圣德尼市中心的警力此后有所加强。中国与日本游客一直是小偷眼中的肥羊,因其常常携带大量现金。
Début mai, le ministère de l'intérieur a annoncé que des"patrouilleurs" chinois, policiers pour la plupart, seraient présentscet été dans les sites touristiques en France afin "de faire de laprévention" au bénéfice de leurs compatriotes face aux pickpockets.
五月初,内政部宣布中国巡警将会在这个夏天出现在法国景区,以便向其同胞提醒注意小偷。
Selon une source judiciaire, les victimes se sont faitdérober 2.200 euros en espèces, des téléphones portables, des appareils photo,deux passeports, ainsi qu'une carte bleue et des bijoux. Le dispositif desécurisation du centre-ville de Saint-Denis a étérenforcé, a précisé lasource proche de l'enquête. Selon des sources policières, les touristeschinois, mais aussi les Japonais, sont traditionnellement une cible privilégiéedes pickpockets car ils ont souvent de fortes sommes d'argent en liquide sur eux.
司法部门称,受害者被抢走了2200欧的现金以及手机、相机,两本护照,还有一张银行卡与首饰。圣德尼市中心的警力此后有所加强。中国与日本游客一直是小偷眼中的肥羊,因其常常携带大量现金。
Début mai, le ministère de l'intérieur a annoncé que des"patrouilleurs" chinois, policiers pour la plupart, seraient présentscet été dans les sites touristiques en France afin "de faire de laprévention" au bénéfice de leurs compatriotes face aux pickpockets.
五月初,内政部宣布中国巡警将会在这个夏天出现在法国景区,以便向其同胞提醒注意小偷。