50年代,我们的前辈,那些优秀的僚语文工作者,在编纂当时的词典时,创造了许许多多精彩绝伦的新词术语,虽然那些年的“新词”对我们今天来说已经很“旧”了,但前辈们那勇于开创的精神、辛勤耕耘的态度永远都是光芒万丈·······
五十年代造了好多词,听bix柳说,翻看新的壮语词典几乎删除了那些造的词·····
beiz-baens:螺旋桨、电扇
ruz-mbinl beiz-baens:直升飞机
ruz-mbinl songl beiz-baens:双桨直升机
ruz-mbinl beiz-baens:直升飞机
mak-rumz:球,皮球
mak-dek:炸弹
mak-dek-namh, mak-dek-ndaenl:地雷
mak-dek-gvengl:手榴弹
mak-dek-cad:催泪瓦斯、催泪弹
mak-dek-coeb:燃烧弹
cungs:枪、铳
cungs:枪、铳
cungs-daeh-gaep:鸟枪、猎枪
cungs-dinj:手枪、短枪
cungs-raez:长枪、步枪
cungs-daih-cib:大十枪(步枪的一种)
cungs-caet-gouj:七九步枪
cungs-danl-dik:单响步枪
cungs-doengz-danl:单筒步枪
cungs-euj:撅腰步枪
cungs-baus:枪炮,武器(泛指、概称)
cungs-mbaep: 儿童玩的竹枪(叭叭筒)
cungs-lwg-ngaeuh:机关枪(连续射击)
cungs-feiz:火枪、猎枪、鸟枪
cungs-gyep同cungs-daeh-gaep
cungs-max同cungs-raez同cungs-ciml:步枪
cungs-sal:砂枪
cungs-sot-raemx:水枪
cungs-naengh:迫击炮(baus-diet)
cungs-doengz-songl(-suengl-doengz):双筒步枪
daengl:灯
daengl-byos:电石灯
daengl-max:马灯
daengl-daiz:台灯
daengl-gings:风灯、玻璃吊灯
daengl-heis:汽灯
daengl-ingl:幻灯
daengl-youz-haeul:洋油灯、煤油灯、火油灯
guek-国家
老字典全部放在前面,按照我们语法
Guek A-fu-han阿富汗
Guek Ai-gib埃及
Guek A-lw-ba-ni-ya阿尔巴尼亚
Guek Bau-ga-li-ya保加利亚
牛逼啵,他们,还按英语转写
Guek Gam-bu-cai柬埔寨
连民校,夜校都搞僚语的啵:
hag-haemh-夜校(-学)
hag-minz(-lwg-minz)民校
那个年代的产物
语言学的词,他们也有啵,哈哈,叼
yaeml-bangl(音-帮):辅音
yaeml-goek(音-根):元音
yaeml-saek:塞音
yaeml-doengl:舒声
sawl-veh-rangh (-doz-rangh):连环画
哈哈,好啵,这种
raemx doek ok (caux) dienh (feiz-mbwnl/feiz-fax):水力发电;
coemh moiz ok dienh:火力发电;
ranz raemx doek ok dienh:水力发电站
gil-ok-dienh-发电机,
gil-fat-doengh (gil-hail-rengz, gil-fat-rengz)-发动机
…… ……………………………………………………………………………………
只是, 其中有好多好多基本都消失了,我们还来不及发扬,就已经灭亡了,诶,祭奠吧,僚语文也曾美好过。
现在,我们看到的就很想让我们穿越时空,回到50年前,你且把下面的看完,再决定有木有这种想法:
《Nanzningz Si Sawcuengh Sevei Sawjyungh Guenjleix Banhfap》(lajneix heuhguh《Banhfap》),----------诶,一个专门机构通篇这样的“统一”,你说想去“屎”不?
Gvangjsih Bouxcuengh swcigih saujsu minzcuz yijyenz vwnzsw gunghcoz veijyenzvei(广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会)---------老天爷,快救救我,好恐怖啊·······
Dunghhingh: Ginghyij Gvangjbo Cezmuz Ginzcung Maij Dingq Raixcaix东兴:京语广播节目深受群众欢迎 ------------我嘞个去哦!
vahcuengh sinhswz suzyij veibenh壮语新词术语汇编----------99%的规定的新词术语都必须要按照汉语音译,已经规定成字典了。里面还说道:相信它的出版,能为壮文的教学、编译、写作、广播和科研工作人员有所帮助,为他们尽可能提供规范性的新词术语。还有,可以抛砖引玉,共同努力,促进壮文教学和壮文各项工作的开展,从而发挥壮文的优势,提高壮文教学质量,使壮族人民欢迎它,信任它,学习它,掌握它,为提高整个壮族人民的文教、科技素质,建设壮乡社会主义现代化做出贡献··················哎,无语了。他不想钻地缝,我想了。
Gvangjsih minzcuz yijyenz fanghyinh swzvei广西民族语言方音词汇------------我只想说,始祖布洛陀,您原谅他们吧。
Vahcuengh suijbingz gaujsi壮语文水平考试-----------看到官老爷家的这句话,我很震撼,我想要是我可永远不敢去考。
sawcuengh gunghcoz壮文工作---------ranz gou是不是该说作“gou ranz”?????
Gvangjsih minzcuz yijvwnz gunghcoz cwnghgiuz yigenvei 广西民族语文工作征求意见会------------哎,这干脆不要放壮文在上面,侮辱我族语言,去屎吧。
不罗列了,僚语文的“滔天罪行”太多了,再继续录入我自己都反胃了,晕。
五十年代造了好多词,听bix柳说,翻看新的壮语词典几乎删除了那些造的词·····
beiz-baens:螺旋桨、电扇
ruz-mbinl beiz-baens:直升飞机
ruz-mbinl songl beiz-baens:双桨直升机
ruz-mbinl beiz-baens:直升飞机
mak-rumz:球,皮球
mak-dek:炸弹
mak-dek-namh, mak-dek-ndaenl:地雷
mak-dek-gvengl:手榴弹
mak-dek-cad:催泪瓦斯、催泪弹
mak-dek-coeb:燃烧弹
cungs:枪、铳
cungs:枪、铳
cungs-daeh-gaep:鸟枪、猎枪
cungs-dinj:手枪、短枪
cungs-raez:长枪、步枪
cungs-daih-cib:大十枪(步枪的一种)
cungs-caet-gouj:七九步枪
cungs-danl-dik:单响步枪
cungs-doengz-danl:单筒步枪
cungs-euj:撅腰步枪
cungs-baus:枪炮,武器(泛指、概称)
cungs-mbaep: 儿童玩的竹枪(叭叭筒)
cungs-lwg-ngaeuh:机关枪(连续射击)
cungs-feiz:火枪、猎枪、鸟枪
cungs-gyep同cungs-daeh-gaep
cungs-max同cungs-raez同cungs-ciml:步枪
cungs-sal:砂枪
cungs-sot-raemx:水枪
cungs-naengh:迫击炮(baus-diet)
cungs-doengz-songl(-suengl-doengz):双筒步枪
daengl:灯
daengl-byos:电石灯
daengl-max:马灯
daengl-daiz:台灯
daengl-gings:风灯、玻璃吊灯
daengl-heis:汽灯
daengl-ingl:幻灯
daengl-youz-haeul:洋油灯、煤油灯、火油灯
guek-国家
老字典全部放在前面,按照我们语法
Guek A-fu-han阿富汗
Guek Ai-gib埃及
Guek A-lw-ba-ni-ya阿尔巴尼亚
Guek Bau-ga-li-ya保加利亚
牛逼啵,他们,还按英语转写
Guek Gam-bu-cai柬埔寨
连民校,夜校都搞僚语的啵:
hag-haemh-夜校(-学)
hag-minz(-lwg-minz)民校
那个年代的产物
语言学的词,他们也有啵,哈哈,叼
yaeml-bangl(音-帮):辅音
yaeml-goek(音-根):元音
yaeml-saek:塞音
yaeml-doengl:舒声
sawl-veh-rangh (-doz-rangh):连环画
哈哈,好啵,这种
raemx doek ok (caux) dienh (feiz-mbwnl/feiz-fax):水力发电;
coemh moiz ok dienh:火力发电;
ranz raemx doek ok dienh:水力发电站
gil-ok-dienh-发电机,
gil-fat-doengh (gil-hail-rengz, gil-fat-rengz)-发动机
…… ……………………………………………………………………………………
只是, 其中有好多好多基本都消失了,我们还来不及发扬,就已经灭亡了,诶,祭奠吧,僚语文也曾美好过。
现在,我们看到的就很想让我们穿越时空,回到50年前,你且把下面的看完,再决定有木有这种想法:
《Nanzningz Si Sawcuengh Sevei Sawjyungh Guenjleix Banhfap》(lajneix heuhguh《Banhfap》),----------诶,一个专门机构通篇这样的“统一”,你说想去“屎”不?
Gvangjsih Bouxcuengh swcigih saujsu minzcuz yijyenz vwnzsw gunghcoz veijyenzvei(广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会)---------老天爷,快救救我,好恐怖啊·······
Dunghhingh: Ginghyij Gvangjbo Cezmuz Ginzcung Maij Dingq Raixcaix东兴:京语广播节目深受群众欢迎 ------------我嘞个去哦!
vahcuengh sinhswz suzyij veibenh壮语新词术语汇编----------99%的规定的新词术语都必须要按照汉语音译,已经规定成字典了。里面还说道:相信它的出版,能为壮文的教学、编译、写作、广播和科研工作人员有所帮助,为他们尽可能提供规范性的新词术语。还有,可以抛砖引玉,共同努力,促进壮文教学和壮文各项工作的开展,从而发挥壮文的优势,提高壮文教学质量,使壮族人民欢迎它,信任它,学习它,掌握它,为提高整个壮族人民的文教、科技素质,建设壮乡社会主义现代化做出贡献··················哎,无语了。他不想钻地缝,我想了。
Gvangjsih minzcuz yijyenz fanghyinh swzvei广西民族语言方音词汇------------我只想说,始祖布洛陀,您原谅他们吧。
Vahcuengh suijbingz gaujsi壮语文水平考试-----------看到官老爷家的这句话,我很震撼,我想要是我可永远不敢去考。
sawcuengh gunghcoz壮文工作---------ranz gou是不是该说作“gou ranz”?????
Gvangjsih minzcuz yijvwnz gunghcoz cwnghgiuz yigenvei 广西民族语文工作征求意见会------------哎,这干脆不要放壮文在上面,侮辱我族语言,去屎吧。
不罗列了,僚语文的“滔天罪行”太多了,再继续录入我自己都反胃了,晕。