箫,谢谢
——【How Do I Love Thee?我是怎样地爱你? 】
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
我是怎样地爱你?让我逐一细算。
我爱你尽我的心灵所能及到的
深邃、宽广、和高度----正象我探求
玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。
我爱你的程度,就象日光和烛焰下
那每天不用说得的需要。
(方平译)
妾恋君何痴?妾数与君知
妾恋君深远,浩如天海宇
每暗暝求索,此生何所际?天恩何所极?
魂魄所能至,君思亦伴之。
妾恋君日日,悄然烛连日。
(台湾网友的五言古体译文)
【摘自伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁(Elizabeth Barrett Browning) 《我是怎样地爱你?》(How Do I Love Thee?)】