有间小铺吧 关注:37贴子:2,009
  • 15回复贴,共1

【导演】关于导演()转

只看楼主收藏回复



1楼2014-05-10 09:08回复
    做广播剧导演,首先要清楚广播剧组需要哪些职位和各自的职能,对各个工种也要有所了解。不是要求导演必须是一体机,但合格的导演要会审剧本,看出剧本在情节走向和布局上的问题,所以要对编剧有所了解。剧本中的音效提示是否合理,需要导演了解后期。导戏时要能纠正cv的戏感,声线,这当然是导演的重要职能。此外,干音拿到手还要会看频谱,是否缺频,喷麦,底噪过大等等,也属于简单的后期内容。


    2楼2014-05-10 09:08
    回复
      以上是导演的基本职能,比较负责任的导演还会要求看策划案,判断策划对剧组进度的安排是否合理。修改剧本,调整台词。参与海报和ED的修改,与后期沟通音效和BGM。导演的职能在现在的做剧过程中被削减了很多,但有经验有责任心的导演往往会主动承担起这些任务,令做剧更加高效高质。


      3楼2014-05-10 09:09
      回复
        当剧本审核通过后,导演要充分与编剧沟通,尽可能地理解剧本内容和人物个性。我一般会比较墨迹,要求编剧把人设具体化。这时候我的方法是这样的。熟读剧本后,闭上眼在脑子里复述剧本内容,第一遍复述下来,可以发现故事情节上的悖论和漏洞。第二遍,开始细化人物和场景。我会在脑海中看电影一样构建出场景,有什么样的植物,建筑装饰的风格,天气,空气的味道,是下过雨的气味还是清新的花香,等等。然后将人物放进场景。不同的场景下人物穿着什么衣服,心情如何,越细致越好。


        4楼2014-05-10 09:09
        回复
          编剧在写剧本时也许会这样写。
          (急切而不耐烦的)好了,我还有事,先挂了。
          这是一句很简单额台词,那么导演该如何扩充呢?
          首先,急切,说明他有事要赶着做,可能是赶路,上厕所,需要马上进行下一个动作,那么自然联想到这人有可能正快速的站起或走路。语速较快,直接用嗓子说话,口腔比较紧张。
          第二,不耐烦,联想到这人也许是长时间说话后不耐烦,那么嗓子可以放哑,音发出来是干的。或者是对正与他对话的人不耐烦,那么可以通过语气表现情绪,语尾干脆。人皱着眉头不耐烦时口腔一般不会开太大,也可以加一些自然的挂口,比如“好了好了”“啧”“嘁”等。
          “先挂了”说明角色正在通电话,很自然的,话说完后应该有一个挂断电话的音效。
          通过这些想想,使文字的剧本转化成画面,一方面填补剧本在音效提示上的缺漏,一方面有助于引导CV,从而使广播剧更加真实饱满。


          5楼2014-05-10 09:09
          回复
            选CV一般有三种方法,海选、现场、戳人。
            海选,就是大家打开剧吧、YS等地方经常会在前3页看见的各式各样反复被人工置顶的募音贴,贴名通常包含剧的期数、风格、属性、剧名、招募CV啦!!!!!!之后通常会在一楼防吞或海豹震,有ED的甩ED,没ED的上文案,试音词……啊抱歉这跟导演其实没什么鸟关系都是策划或宣传干的事。总之这种在招募贴中留邮箱,导演策划监制编剧自己搁小黑屋慢慢倒腾收到的录音的,就是我所谓的海选。
            海选的好处在于,广撒网勤捞鱼,给广大CV提供练手和汲取经验的机会,同时也一定程度的起到了剧的前期宣传效果(当然每天至少3 5个招募贴宣传也就是说说而已),此外比较方便解决龙套问题。有些干音质量好的龙套音甚至直接就可以拿来用。这种方法是比较广为采纳的,也是三种方法中相对较快的。
            海选的弊端在于,1、会翻找招募贴投邮箱试音的至少5成是出剧经验较少的CV,水平、质量有所限制。2、录音数量太多,我遇到过最绝的是一个角色有58个不同的人试,有的CV还录了不止一遍试音稿,听的我简直头昏脑涨。数量太多反而会给一些选择困难户譬如我带来更大的困扰,且士大夫之间意见分歧会更多。3、CV在邮箱试音时由于种种原因,更偏爱以下几种音色:御姐音、少御音、少女音、公子音、正太音、萝莉音、龙套音,次主役音,而较少尝试主役音及大妈等奇葩音。诸如太监音、大叔音、帝王音等等很少会在海选中出现,最终导致简单的角色一堆雷同的试音难以定角,而本就稀少的音色或主役依然迟迟敲不定。
            海选试音时一些CV会在邮件下附录“不管结果如何请给我提提意见谢谢”之类的话,这要看这个剧组的策导是什么品行的了,回复试音邮件有时策划有时导演干,但这种点评最好是导演,所以如果觉得自己水平一般或者表达能力一般的就不要大意地忽视吧,毕竟开始回复邮件都是在海选开始至少一周以后(除非特别不靠谱一看就肯定不会用的音可以当机立断和其吻别),一周之后谁还记得自己投过哪个剧的试音是吧,不要管他。如果决定回复点评就请认真点评,在此也请各位导演同行们口下留情,多鼓励和给出建设性意见,毕竟好CV是永远不嫌多的,也许你的一句话CV就可以少走许多弯路。


            6楼2014-05-10 09:09
            回复
              第三种,私戳。天哪,我是一条比一条啰嗦- -
              这个就简单啦~~有人脉有气场各种有的土豪策划士大夫们拿到试音词就满天下戳人试麽~~一般都是有经验有水平有人品有合作情谊的所以也不会坑~~我最喜欢这种了~~完全不用导演做事~~顺便谁认识这样的土豪策划求介绍求GD~~~壕我们做炮友吧~~~~~~


              8楼2014-05-10 09:10
              回复
                首先,返音本。
                顾名思义,返音本就是导演在听过干音后,针对有问题的部分摘取成文,在对应的台词下注明自己的意见和建议,用文字的形式对cv进行戏感上的纠正。
                返音本的优点有:
                节约时间。无需凑齐导演和CV,两方在自己空余的时间里进行单独的业务操作,不用特意约好时间。
                直观明了。用文字直接表达导演的观点,方便CV在纠正时可以多次揣摩,不会出现现场返音时过耳既忘的情况。
                条理清晰。导演在整理返音本时,能够在写本的同时反复听音,不断完善自己的意见,相比于现场返音,可以确保自己在听音时所发现的问题不会遗漏。
                自由度大。相对于现场返音来说,导演在返音本中给出的是一个比较清晰的大致方向,CV依旧可以在这个框架内按照自己的方式进行修缮,能够给予CV一定的自主空间。
                返音本的局限:
                适用于情节较轻的、便于用文字表达的情况。若戏感偏差较大、问题较严重,返音本往往不能言尽其意,反而耽误了更多的时间。
                考验导演笔头。我们不能要求所有的导演不仅导戏能力过硬,文字表达能力也很不错。因此往往会出现导演无从下笔,不知道如何用文字表达观点的现象。那么本写了也是白写。
                语意偏差。也许导演认为自己已经在本中明确表达了自己的返音意见,但CV理解能力不行,或理解产生偏差时,也会造成不必要的麻烦。


                9楼2014-05-10 09:10
                回复
                  那么怎么样的情况适合于返音本呢?返音本又该如何去写呢?
                  第一,对于较成熟的CV,可以比较放心的使用返音本。他们在配剧之前,会比较主动地了解这个剧本、自己所配的角色,并且会有联系上下文揣摩语境之后再配剧的良好意识。这一点在当今的CV群中已经并不多得了。给他们写的返音本,他们可以较好地抓住自己的问题所在,有自我纠正的能力。
                  第二,问题较小。例如,喷麦、超频、底噪过大、频谱不正常等客观因素。例如,念错、漏词、乱加词、口胡等非技术性问题。例如,纯粹由于语意理解错误而造成的戏感偏差、需要伪音的角色在某几句时发生穿越、语速过快或过慢等技术性问题。
                  第三,龙套角色。本身对戏感的要求就是太精细,台词也多半很短或没有太复杂的情感转折,完全可以用返音本的形式表达意见。
                  由于我个人能力有限,我只会在认为问题可以用文字表达清楚的情况下才会使用返音本,对于非常擅长写返音本的导演来说,更加细节化、复杂化的问题依然可以使用返音本,只要能够达到导戏感的目的,一切都是殊途同归。
                  如何写返音本:
                  第一,返音本最好比较及时。由于不像现场导戏可以更加精确,返音本最好在CV交音不久对这个角色印象还比较清晰时给出,这样有利于CV更好更快地重新找到感觉。
                  第二,针对问题,尽量简洁直接地表达观点。将有问题的台词贴出,用另一种颜色或加粗文字表示返音意见,使用如“底噪过大” “口胡” “喷麦” “漏词” 等词语。若是一句台词中的某个细节需要修改,可以将该部分在台词中下划线标注,返音意见中注明。
                  第三,重点问题重点描述。因对剧情理解偏差而导致的戏感问题,可以提示CV细读某幕剧本,或直接讲戏。重读、停连等问题也可直接标注意见,最好给出你的看法及原因,便于CV理解。
                  第四,不要使用过于专业的词汇。
                  当然返音本的行文也可以依据导演的个性有所不同,像我就比较喜欢用文字卖萌套近乎,返音本里不时出现吐槽或颜文字,只要表达清楚自己的意见,不影响CV的阅读理解,返音本不用过于公式化。


                  10楼2014-05-10 09:10
                  回复
                    接下来,现场导戏。
                    其实我个人更偏向于现场。因为很多CV是第一次合作,我不清楚他的水平、对文字的理解能力、自我纠正能力,与其一遍遍写本重返不如现场导戏一步到位。而且相比打字其实我更喜欢说话_(:з」∠)_。
                    那么现场导戏需要注意些什么呢?
                    首先,最好列一个memo。在剧本或该角色的台词本中将需要返音的部分标注出来,用简单的提示词语备注该处的问题,这样哪怕导戏时间过长、中间聊会儿天、临时有事耽误也不会因为忘记问题所在而漏掉。
                    其次,让CV开麦,可以先聊天放松,不要让CV感到紧张。很多CV特别是新人面对导演或公开配音时都会感到不自然甚至不愿开麦,这样就失去了现场导戏的重要意义。一定要开麦,在导演表达过意见后,及时调整、演绎,让导演判断是否合格、立刻纠正。
                    第三,牢记自己对剧本的把握。很多台词可以有不同的演绎方式,都不影响情绪的表达,但会影响对话感和情景感。我们导戏很多时候是单独针对一个CV,也许他单独演绎的这一句已经没有问题,但和他对手的CV无法融洽,甚至违和,同样不能算合格。这时候作为导演一定要牢记自己对于剧本的理解和想法,不要因为某一个CV这一次的演绎而影响了你对台词情感和对话感的把握。
                    这里可以举个例子。我在导的某一部戏主役和龙套有对手戏。
                    龙套:这儿可万万进不得!
                    主役:这里是什么地方?
                    按照语序,主役应该强调的是”什么地方“,表达强烈的疑问与不屑,但我在导戏时因为龙套和主役交音时差较大,完全忘了这一点,主役重读了”这里“而我没有及时听出来,直到合轨了,才发现,这就算是我的严重失误。


                    11楼2014-05-10 09:11
                    回复
                      导戏是一个漫长而又复杂的过程,需要一遍遍地听、找出问题、抽时间、同一句话pia半个小时也是常有,但是导演们依然可以从中体会到乐趣。好的CV们不仅有一幅好声音,更重要的是要有好戏感。有一些人天生对戏感就有较好的把握力,但更多的时候,他们需要导演的指引和帮助。
                      也许我们能看到那些声音好的CV们凭借一个好的角色、一个好的剧组,一夜间拥有了万千粉丝,而剧组的士大夫们,依然默默无闻,每天做幕后做到深夜。策划一遍遍地戳人、厚着脸皮戳大神、时刻想着保持上线状态、维系剧组的正常运作。导演一遍遍听音、剪音、返音、导戏,耳瞎眼晕手残口干。后期苦逼逼地等到深夜,猥琐地戴上监耳,也许找一个音效、一首BGM就能找上两三个小时。编剧一遍遍改本子、斟酌词句、完善布局、甚至是从头重写,学生党们用小爪机默默戳着键盘打出上万字的剧本。还有填词、美工、……等等,士大夫们就是默默地在幕后做着这些,CV们可以一天发布三部参与的剧目,但我们也许三个月还出不了一个成品。但是我们在这个辛苦的过程中,有收获,有快乐。
                      在网配圈中,我觉得其实还有一个可爱的圈子,士大夫圈。我们没有成千上万的粉丝,我们没有强大的知名度,但是我们依然苦逼而又二逼地做着我们喜欢的工种。
                      回到导演,我们不仅仅是导出一部好的广播剧,更需要的是引导出更优秀的CV们。他们的戏路可以拓宽,他们的声线可以更多变,他们的戏感可以更真实,他们的技术可以更扎实。至少我很享受这样的过程。鼓励CV、引导CV、帮助CV,给他们更实际更有效的建议和意见,也会让我们自己学到更多东西。


                      13楼2014-05-10 09:11
                      回复
                        之前也看到有人问剪音的事情,这里就再提一下。
                        剪音应该是导演的活。有些导演会把剪音交给策划或后期,但这种时候导演需要写剪音本,注明剪这一句台词第几次音中的第几遍,我觉得还不如听的时候顺手剪了。所以我一般都是自己动手。
                        剪音时候需要注意这几点。
                        留白。不要仅仅剪出CV过关的干音,要留下干音文件中本来有的3秒左右空白,这是给后期降噪用的。我记得有后期朋友和我吐槽过新人导演,剪音完全不留白。她跟导演重申过要留白重剪之后,导演很可爱地自己加上了一段静默空白,后期君就无奈了_(:з」∠)_。
                        剪音是将没有用的干音剪掉,而保留下可以用的部分。如果是反过来,将可以用的干音剪出来,那么就势必会”剪切成新文件“,生成一个又一个的文件。这样不仅干音数量会变多,造成后期非常恐怖的工作量(因为每一条剪好的干音后期都要做一整套的降噪),而且如果导演不太会使用AA等软件的话,很可能会保存错干音格式。这样后期在做时也会很麻烦,甚至可能造成有损、打不开,那就斯巴达了。
                        听音之前就需要先看干音频谱,频谱不合格的无论戏感怎样都要让cv重录。否则辛苦剪好了,后期君依然是会将干音直接甩回你脸上的。


                        14楼2014-05-10 09:11
                        回复
                          频谱怎么看?绿色的那一条是波形,我们主要看有没有最高处超过上限的,超过上限处一般会听到小栗子爆破的”噼啪“声,也就是俗称的爆麦或超频,是必须要重录的。
                          下面的区域,分为紫色和红色。紫色部分是底噪,紫色越明显,底噪越大。红色是人声,越亮,说明人声越集中,收音质量越好,也就越能承受后期的加工。如果红色暗淡甚至和紫色混的特别不堪,那么经过后期的处理(甚至是最基本的降噪)就很可能会失真。
                          上图中是我从电脑中截出的三种干音。
                          第一张图,是比较好的干音,基本没有超频,频谱部分人声的红条根根分明,没有被紫色混的太严重。并且我们看频谱右边竖着的一排数字,最高部分达到了15000Hz,也就说明这位CV的录音设备是比较过关的,高频和低频都不缺。
                          第二张图,是中等质量的干音,人声的红柱还算分明,但能看出紫色的底噪已经混脏了人声,并且高频勉强只能达到9k,这个干音收不收,就要看后期的承受能力了。比较宽容的后期会勉强收下,如果是怕麻烦要求高的后期,就需要重录。
                          第三张图,就有点恐怖了。波形就非常小,底噪也混的很严重,高频在1w左右,但中频区域明显能看出被混了,非常不清晰,这个干音,基本没有后期会愿意接手了。
                          后期们基本能接受的高频在14k以上,8k就已经是不能再低的底线了。


                          15楼2014-05-10 09:17
                          回复
                            好贴码住求原帖是来自哪个吧


                            来自iPhone客户端16楼2014-06-02 11:10
                            收起回复