ray
作词:Motoo Fujiwara
作曲:Motoo Fujiwara
翻译:小祈
お别れしたのはもっと 前の事だったような
分别更像是很久之前的事
悲しい光は封じ迂めて 踵すり减らしたんだ
关上悲伤的光亮 停下脚步
君といた时は见えた 今は见えなくなった
看到了和你一起的自己 看不到现在的自己
透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している
透明的彗星朦胧闪烁 现在只是在追寻此光
しょっちゅう呗を歌ったよ その时だけのメロディーを
经常唱起歌 把那时的旋律
寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから
没有感到孤单 因为我已习惯
いつまでどこまでなんて 正常か异常かなんて
何时何地 正常异常
考える暇も无い程 步くのは大变だ
没有思考的闲暇 走下来已经很不容易
乐しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ
开心一直都是最棒的 笑着蒙混过去
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
没关系 那份伤痛就是忘记也不会消失
理想で作った道を 现实が涂り替えていくよ
用理想作成的道路逐渐被现实替换
思い出はその轨迹の上で 辉きになって残っている
回忆在轨迹上留下闪耀
お别れしたのは何で 何のためだったんだろうな‘
分别是为了什么呢
悲しい光が仆の影を 前に长く伸ばしている
悲伤的光亮将我的影子拉长
时々热が出るよ 时间がある时眠るよ
时不时热血 有时间就沉睡
梦だと解るその中で 君と会ってからまた行こう
在梦想中会与你相遇 所以再次前行吧
晴天とはほど远い 终わらない暗暗にも
晴天还需要很久的时间 永不结束的黑暗
星を思い浮かべたなら すぐ银河の中だ
想起星星就立刻在银河中
あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても
就算忍着泪水 穿上新鞋
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
没关系 那份伤痛就是忘记也不会消失
伝えたかった事が きっとあったんだろうな
肯定有想告诉你的事吧
恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも
这是普通会有的吧
お别れした事は 出会った事と系がっている
分别与相遇紧紧相连
あの透明な彗星は 透明だから无くならない
那个透明的彗星 因为透明所以无法消失
◯×△どれかなんて 皆と比べてどうかなんて
◯×△选哪个 与你相比怎样
确かめる间も无い程 生きるのは最高だ
根本不用确定 活着最高
あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ
就算忍着泪水 笑着蒙混过去
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
没关系 那份伤痛就是忘记也不会消失
大丈夫だ この光の始まりには 君がいる
没关系 光亮前有你在