http://www.weibo.com/u/2432018014?from=feed&loc=nickname
楼主微博,具体REVIEW可以去看看
发点有趣的回答
Q: How can you relate to a famous Character like Richard the III you would play in the Hollow Crown?
问:你怎么样才能抓住像理查德三世这样的人物的精髓?
A: Well, I can’t to be honest, because I haven’t studied yet. I read through the script on the plane and it’s a great script but I haven’t gotten into it yet, come back to me in a couple of months.
答:我现在并不能抓住他的精髓,我还没有做功课。剧本相当的精彩,真的非常的不错,但是我还没有更深入的研究。过几个月再来问我好么?
Q: What do you think is more challenging, the stage, TV, or the big screen?
问:你觉得舞台,电视和电影相对比哪一个更难?
A: Well, I find all of them interesting and I can’t pick favourites, I like whatever I’m not doing at the moment. I think all roles can have something new and something I could learn.
答:我认为都很有趣,我从来不能决定什么是我的最爱。我永远喜欢现在不再做的事情。所有的角色都能带来新的惊喜和认识。
Q: What do you think of playing Smaug?
问:你怎么看史茂格?
A: I think it was quite challenging as I had to act in a room with carpets and walls, but it was good to watch. I find it weird watching my own face on screen, but it was different, it was a very bizarre experience. I just thought, wow, I’m a F****ing dragon!
答:我觉得这是一次挑战,同时也是很有意思的演绎,要对着地毯和墙壁演出龙挺难。但是观影是一次很好的经历,之前我都觉得在荧屏上看到自己的脸很怪异,但是这一次我觉得很不一样,非常令人惊奇。我当时脑子里在想,我TM是一条龙!
Q: What would you like to be remembered as?
问:你希望能给世界留下什么?
A: Wow, what a great note to end on…what I want to leave behind. I don’t think I’m the though of person that worries about legacies, I worry more about being my present. But it’s a great question. I don’t know…really, for doing what I do? Actually, I would like to be remembered as doing a great Alan Rickman impression! At least better than Tom Hiddleston anyway.
答:我的天,作为最后一个问题可真合适...我想要留下什么。我不是那种经常像这种问题的人,我考虑现在的时候比较多。但这是一个很好的问题。我不知道...也许会想要被说成很擅长他该擅长的人?哦对了,我希望让后人记住我模仿的艾伦里克曼,至少要比抖森模仿的好!
楼主微博,具体REVIEW可以去看看
发点有趣的回答
Q: How can you relate to a famous Character like Richard the III you would play in the Hollow Crown?
问:你怎么样才能抓住像理查德三世这样的人物的精髓?
A: Well, I can’t to be honest, because I haven’t studied yet. I read through the script on the plane and it’s a great script but I haven’t gotten into it yet, come back to me in a couple of months.
答:我现在并不能抓住他的精髓,我还没有做功课。剧本相当的精彩,真的非常的不错,但是我还没有更深入的研究。过几个月再来问我好么?
Q: What do you think is more challenging, the stage, TV, or the big screen?
问:你觉得舞台,电视和电影相对比哪一个更难?
A: Well, I find all of them interesting and I can’t pick favourites, I like whatever I’m not doing at the moment. I think all roles can have something new and something I could learn.
答:我认为都很有趣,我从来不能决定什么是我的最爱。我永远喜欢现在不再做的事情。所有的角色都能带来新的惊喜和认识。
Q: What do you think of playing Smaug?
问:你怎么看史茂格?
A: I think it was quite challenging as I had to act in a room with carpets and walls, but it was good to watch. I find it weird watching my own face on screen, but it was different, it was a very bizarre experience. I just thought, wow, I’m a F****ing dragon!
答:我觉得这是一次挑战,同时也是很有意思的演绎,要对着地毯和墙壁演出龙挺难。但是观影是一次很好的经历,之前我都觉得在荧屏上看到自己的脸很怪异,但是这一次我觉得很不一样,非常令人惊奇。我当时脑子里在想,我TM是一条龙!
Q: What would you like to be remembered as?
问:你希望能给世界留下什么?
A: Wow, what a great note to end on…what I want to leave behind. I don’t think I’m the though of person that worries about legacies, I worry more about being my present. But it’s a great question. I don’t know…really, for doing what I do? Actually, I would like to be remembered as doing a great Alan Rickman impression! At least better than Tom Hiddleston anyway.
答:我的天,作为最后一个问题可真合适...我想要留下什么。我不是那种经常像这种问题的人,我考虑现在的时候比较多。但这是一个很好的问题。我不知道...也许会想要被说成很擅长他该擅长的人?哦对了,我希望让后人记住我模仿的艾伦里克曼,至少要比抖森模仿的好!