燃烧的战车吧 关注:28,133贴子:627,536
  • 1回复贴,共1

西方人眼中的三国人物是什么样?

只看楼主收藏回复

以下译名来自欧版《真三国无双》,连游戏英译名都叫DynastyWarriors皇朝战士……)

  曹操译名:TheMajesticPremier威严的首相

  于是在西方人眼中,同为阵营首脑且名字也很相近的擎天柱(英文原名OptimusPrime)便成了曹操的形象“代言”。

  毫无疑问,曹操并不好用,但这仅限于在游戏里。实际上曹操是一位毁誉参半的强大君主,他有着和拿破仑一样的个头,统治着将近二分之一的中国领土,并曾经有机会占领另外二分之一。人们往往折服于这位君王的个人魅力和野心,也对他喜怒无常的个性感到胆战心惊。他的敌人甚至称呼他为“东方的尼禄”。

  而这位暴君的另外一面却是一位才华横溢的诗人,他和他的两个儿子并称为“三位最伟大的曹姓诗人”。他的许多诗作流传到现在,人们在他的诗歌中看到的是一位充满人文精神的反战主义者——不过这位诗人偶尔也会对诗歌批评家痛下杀手,这一点在现代纽约已经变成了一项传统。

  曹操的儿子曹丕完美地继承了他父亲的血统:他的夫人原本是袁绍第二个儿子的妻子甄妃,在决定性的官渡之战后曹丕将她作为战利品据为己有。然而这并不是终结,因为曹丕的弟弟曹植同样拥有曹操的基因,于是他对自己哥哥的妻子也产生了兴趣,并写了隐晦的情诗表达自己的思念。曹丕因此囚禁了曹植,勒令他在七步之内作出一首诗来,否则就得死。中国的诗歌很短,一般只有四行,于是曹植凭借自己的才能逃过一死。感谢上帝,那时候中国人——尤其是曹丕——还不了解十四行诗。

  司马懿译名:BrainofTheDarkness暗黑之脑

  因为有着“军师”这个共同属性,擎天柱的智囊通天晓(英文原名UltraMagnus)被西方游戏玩家的思维“平移”到了曹操的军师司马懿身上。

  夏侯敦译名:MightyCommander强大司令官

  看来变形金刚人物有助于加深西方人对三国人物的理解。作为曹操手下头号统兵大将,夏侯敦的威望和功勋都没得说,同样勇猛强悍且功劳卓著的猛大帅(英文原名Metroplex),就成了夏侯敦在西方人线性思维里的不二人选。



1楼2007-12-11 20:10回复


    5楼2007-12-12 08:15
    回复