德塔利亚吧 关注:36贴子:2,742
  • 6回复贴,共1
文选


IP属地:广东来自手机贴吧1楼2014-03-30 01:09回复
    古希腊诗选 水建馥译本
    萨福
    赠别
    你若忘记,我就会提醒你,
    让你想起你忘记了的往事:
    ……
    紫罗兰和芬芳玫瑰的花环,
    你曾在你鬈发上戴过许多,
    走来挨着我坐在我的身旁。
    新娘

    像一只可爱的红苹果,还在枝头,
    还在顶梢,被采摘的人遗忘了——
    不是遗忘了,是够不到。 @德塔利亚
    在我看来那人有如天神
    在我看来那人有如天神,
    他能近近坐在你面前,
    听着你甜蜜
    谈话的声音。
    致安那托利亚
    我爱你快步轻移的步履,
    我爱你光艳明媚的脸,
    ……
    我知道世上事绝不能
    尽如人意。但记住
    往日中共享的一切胜似
    将它忘怀。
    米南德
    技艺给人安慰
    人在生活中遇到不幸,没什么
    比一门技艺会给人更好的安慰,
    因为当他一心钻研那门技艺时
    船已不知不觉越过了重重危难。


    IP属地:广东2楼2014-03-30 13:36
    回复


      来自iPhone客户端3楼2014-03-30 22:45
      回复
        特洛伊罗斯与克瑞西达;莎士比亚
        奥德修斯:
        智慧连络不起来的好感,愚蠢一下子就会把它打破。
        巨象的腿是为步行用的,不是为屈膝用的。
        乌鸦也会骂别人太黑!


        IP属地:广东5楼2014-03-31 16:25
        回复
          普罗米修斯;埃斯库罗斯
          赫淮斯托斯 你的话跟你的脸一样。
          歌队 不知你要航到哪一个海港,才能看见你的痛苦终点?
          普罗米修斯 不相信朋友是暴君的通病。
          普罗米修斯 我使人类不再预料着死亡。
          歌队长 你找到了什么药来治这个病呢?
          普罗米修斯 我把盲目的希望放在他们心里。
          普罗米修斯 站在痛苦之外规劝受苦的人,是件很容易的事。
          俄刻阿诺斯 普罗米修斯,你的遭遇就是太夸口的报应。你现在还不谦逊,还不向灾难屈服,还想加重这眼前的灾难。你既看见一位严厉 的、不受审查的君王当了权,你就得奉我为师,不要伸腿踢剌棍。
          普罗米修斯 我默默无言,不要认为我傲慢顽固。我眼看自己受这样的迫害,愤怒咬伤了我的心!
          普罗米修斯 他们先前视而不见,听而不闻;好像梦中的形影,一生做事七颠八倒。
          普罗米修斯 你白同我纠缠,好像劝说那无情的波浪一样。
          赫耳墨斯 你们记住我发出的警告吧;当你们陷入灾难罗网的时候,不要抱怨你们的命运,不要怪宙斯把你们打进事先不知道的苦难;不,你们要抱怨自己;因为你们早就知道了,你们不是不知不觉,而是由于你们的愚蠢,才被缠在灾难解不开的罗网里的。


          IP属地:广东6楼2014-03-31 16:35
          回复
            阿伽门农;埃斯库罗斯;罗念生译本(上同)
            守望人
            我认识了夜里聚会的群星,认识了那些闪耀的君王,他们在天空很显眼,给人们带来夏季和冬天。
            进场曲 序曲
            因为孩子胸中流动的嫩骨髓和老年人的一样,里面没有战斗精神;而一个非常老的人,他的叶子已经凋谢了,靠三条腿来走路,并不比一个孩子强,他像白天出现的梦中形象一样,飘来飘去。
            三曲
            智慧自苦难中得来。回想起从前的灾难,痛苦会在梦寐中,一滴滴滴在心上,甚至一个顽固的人也会从此小心谨慎。
            歌队长 人人都准备和受难者同声哭泣,但是悲哀的毒螫却没有刺进他们的心。
            因为恶意的毒深入人心,使病人加倍痛苦:他既为自己的不幸而苦恼, 又因为看见了别人的幸运而自悲自叹。
            克吕泰墨斯特拉 因为人的天性喜欢多采两脚那已经倒地的人。
            阿伽门农
            勒达的后裔,我家的保护人,你的话和我们别离的时 间正相当;因为你把它拖得太长了。但是适当的称赞一那 颂辞应当由别人嘴里念出来。此外,不要把我当一个女人来娇养,不要把我当一个东方的君王,趴在地下张着嘴向我欢呼,不要在路上铺上绒毡,引起嫉妒心。只有对天神我们才应当用这样的仪式表示敬意;一个凡人在美丽的花毡上行走,在我看来,未免可怕。
            要等到一个人在可爱的幸运中结束了他的生命之后,我们才可以说他是有福的。
            歌队长 向恶棍摇尾乞怜,不合阿耳戈斯人的天性。
            埃癸斯托斯 但是总有一天我要惩治你。
            歌队长 只要神把俄瑞斯忒斯引来,你就惩治不成。
            埃癸斯托斯 我知道流亡者靠希望过日子。


            IP属地:广东7楼2014-04-08 15:40
            回复
              波斯人 埃斯库罗斯 罗念生译本
              阿托萨 朋友们,那些吃过苦头的人很明白这个道理:当那灾难的波浪打击到凡人身上时,他们对于一切事情都会吃惊的;当命运受得很顺遂时,他们总相信那同样的命运永远是顺遂的.


              IP属地:广东8楼2014-04-23 19:27
              回复