知汝吧 关注:121贴子:40,555

【图楼】——《飞鸟集》

只看楼主收藏回复

(*'▽'*)♪看我那么呆萌 就进来吧


IP属地:天津来自Android客户端1楼2014-03-29 13:30回复
    2l


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2014-03-29 13:31
    收起回复
      2025-05-29 18:41:41
      广告
      其实我本来就是图编出身的我会乱说?


      IP属地:天津来自Android客户端3楼2014-03-29 13:31
      回复

        世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。   
        O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.


        IP属地:天津4楼2014-03-29 13:32
        回复
          来了
          ๑●ω●๑~嗨,我是今年~你好呀。
          ๑●ω●๑早安呀、午安呀、晚安呀。๑●ω●๑


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2014-03-29 13:32
          回复

            世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。            
            它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。           
            The world puts off its mask of vastness to its lover.
            It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


            IP属地:天津6楼2014-03-29 13:32
            回复
              赞个先
              ๑●ω●๑~嗨,我是今年~你好呀。
              ๑●ω●๑早安呀、午安呀、晚安呀。๑●ω●๑


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2014-03-29 13:33
              回复

                是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。            
                It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.


                IP属地:天津8楼2014-03-29 13:34
                回复
                  2025-05-29 18:35:41
                  广告

                  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。        
                  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.


                  IP属地:天津9楼2014-03-29 13:35
                  回复

                    无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。  
                    The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.


                    IP属地:天津10楼2014-03-29 13:36
                    回复

                      创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。                                
                      The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.


                      IP属地:天津11楼2014-03-29 13:37
                      回复

                        这些微思,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。                               
                        There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.


                        IP属地:天津12楼2014-03-29 13:38
                        回复

                          我们把世界看错了,反说它欺骗我们。                
                          We read the world wrong and say that it deceives us.


                          IP属地:天津13楼2014-03-29 13:44
                          回复

                            风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。   
                            The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own vo
                            ice.


                            IP属地:天津14楼2014-03-29 13:45
                            回复
                              2025-05-29 18:29:41
                              广告

                              只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
                              Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,
                              for flowers will keep themselves blooming all your way.


                              IP属地:天津15楼2014-03-29 13:45
                              回复