2014-03-24 00:32:28 太田梦莉 えがおで(^o^)!
こんばんはっ
晚上好
太田梦莉です(^o^)!
太田梦莉是也(^o^)!

一昨年、昨日とっ
前天、昨天也是【打错字啦!梦莉大人】
2日连続公演でした!
2日的连续公演!
1日目は久代梨奈ちゃん(りなっち)のポジションを。
第一天是做久代梨奈酱(りなっち)的替补的说。
アンコールでの、NMB48メドレー曲の『オーマイガー!』
Encore的是、NMB48 medley曲的『オーマイガー!』
のセンター楽しかった~
在Center位好开心~
Wセンターはした事ありますが、
经过W Center位这事后、
センターという感じのセンターは初めてだったのですっごく楽しかった!!!
对於Center位的感受、还有第一次自己尝试Center都非常开心的说!!!
わたしも自分がセンターの歌がほしいな~(´-`).。oO(
我也想有自己的Center歌啊~(´-`).。oO(
そして2日目、昨日の公演。
然后第二天、昨天的公演。
キャプテン上枝恵美加ちゃん(かみえだ)と
和队长 上枝恵美加酱(かみえだ)一起
2人ユニット『春が来るまで』をしました!
2人表演了Unit曲『春が来るまで』!
はじめての组み合わせ(^o^)!
第一次尝试这样组合(^o^)!
斩新でしょ???
很新颖吧???
この歌は、りなっち、なっつ、かみえだ
这首歌、和りなっち、なっつ、かみえだ
と3人のメンバーとした事がありますが、
这3位成员都试过一起表演、
かみえだとも楽しかったです
(笑)
かみえだ看上去也很开心
(笑)
でも、楽しく终わるはずだった公演の最后。。。
可是、本来应该快乐的结束公演的、最后。。。
小林莉加子ちゃん(りかちゃん)が卒业を発表しました。
小林莉加子酱(りかちゃん)发表了毕业宣言。
ちょっと待って下さいって りかちゃんが言った时、卒业という事が考えれなさすぎて、、、
“请稍微等一下” りかちゃん这样说的时候、 “毕业的事情一直有很多的考虑”、、、
BIIに関するなにかの発表かと思いました。
“所以就想在跟BII有关联的各位在的情况下发表下。”
でも卒业というワードを闻いて、やっと头が理解をしました。
所以听到毕业这个词的时候、自己也大概理解到りかちゃん是怎样的情况。
数ヶ月前、りかちゃんは足の怪我で长期休暇をしていました。
几个月前、りかちゃん的脚伤了而一直在长期休息中。
その时わたしは
那时候我在想
もしかしてもう戻って来れなくなったりしないかな???
“难道りかちゃん已经不会回来了吗???”
と不安でした。
而不安的说。
でも、りかちゃんは笑颜で
可是、看到りかちゃん笑著说完
卒业する訳ないやん!(^o^)
毕业对於她自己的意义!(^o^)
って言ってくれた时のこと忘れません、、、
的时候、我是永远忘不了的、、、
怪我や、どうしようもなく卒业となってしまうのは笑颜で送り出すことはできません。
如果是因为受伤而不得不毕业这种方式、我是不能好好笑著送她离开的。
でも、りかちゃんは服饰の梦へと向かっての卒业です

可是、 りかちゃん是因为要向著服装设计的梦前进而毕业的

约2年间一绪に过ごした大切な仲间です!!!!!
大家是在一起度过2年多的重要伙伴!!!!!
笑颜で送り出したい!
所以我要笑著送她离开!
皆さんも、そうしてくれますよね???(^ω^)
(笑)
大家也会、像我这样做吧???(^ω^)
(笑)
残りわずか时间、楽しむぞ(^∇^)
在剩下的时间里、开心的过吧(^∇^)
おやすみなさい。。。
晚安吧。。。
こんばんはっ
晚上好
太田梦莉です(^o^)!
太田梦莉是也(^o^)!

一昨年、昨日とっ
前天、昨天也是【打错字啦!梦莉大人】
2日连続公演でした!
2日的连续公演!
1日目は久代梨奈ちゃん(りなっち)のポジションを。
第一天是做久代梨奈酱(りなっち)的替补的说。
アンコールでの、NMB48メドレー曲の『オーマイガー!』
Encore的是、NMB48 medley曲的『オーマイガー!』
のセンター楽しかった~

在Center位好开心~

Wセンターはした事ありますが、
经过W Center位这事后、
センターという感じのセンターは初めてだったのですっごく楽しかった!!!
对於Center位的感受、还有第一次自己尝试Center都非常开心的说!!!
わたしも自分がセンターの歌がほしいな~(´-`).。oO(
我也想有自己的Center歌啊~(´-`).。oO(
そして2日目、昨日の公演。
然后第二天、昨天的公演。
キャプテン上枝恵美加ちゃん(かみえだ)と
和队长 上枝恵美加酱(かみえだ)一起
2人ユニット『春が来るまで』をしました!
2人表演了Unit曲『春が来るまで』!
はじめての组み合わせ(^o^)!
第一次尝试这样组合(^o^)!
斩新でしょ???

很新颖吧???

この歌は、りなっち、なっつ、かみえだ
这首歌、和りなっち、なっつ、かみえだ
と3人のメンバーとした事がありますが、
这3位成员都试过一起表演、
かみえだとも楽しかったです

かみえだ看上去也很开心

でも、楽しく终わるはずだった公演の最后。。。
可是、本来应该快乐的结束公演的、最后。。。
小林莉加子ちゃん(りかちゃん)が卒业を発表しました。
小林莉加子酱(りかちゃん)发表了毕业宣言。
ちょっと待って下さいって りかちゃんが言った时、卒业という事が考えれなさすぎて、、、
“请稍微等一下” りかちゃん这样说的时候、 “毕业的事情一直有很多的考虑”、、、
BIIに関するなにかの発表かと思いました。
“所以就想在跟BII有关联的各位在的情况下发表下。”
でも卒业というワードを闻いて、やっと头が理解をしました。
所以听到毕业这个词的时候、自己也大概理解到りかちゃん是怎样的情况。
数ヶ月前、りかちゃんは足の怪我で长期休暇をしていました。
几个月前、りかちゃん的脚伤了而一直在长期休息中。
その时わたしは
那时候我在想
もしかしてもう戻って来れなくなったりしないかな???
“难道りかちゃん已经不会回来了吗???”
と不安でした。
而不安的说。
でも、りかちゃんは笑颜で
可是、看到りかちゃん笑著说完
卒业する訳ないやん!(^o^)
毕业对於她自己的意义!(^o^)
って言ってくれた时のこと忘れません、、、
的时候、我是永远忘不了的、、、
怪我や、どうしようもなく卒业となってしまうのは笑颜で送り出すことはできません。
如果是因为受伤而不得不毕业这种方式、我是不能好好笑著送她离开的。
でも、りかちゃんは服饰の梦へと向かっての卒业です



可是、 りかちゃん是因为要向著服装设计的梦前进而毕业的



约2年间一绪に过ごした大切な仲间です!!!!!
大家是在一起度过2年多的重要伙伴!!!!!
笑颜で送り出したい!
所以我要笑著送她离开!
皆さんも、そうしてくれますよね???(^ω^)

大家也会、像我这样做吧???(^ω^)

残りわずか时间、楽しむぞ(^∇^)
在剩下的时间里、开心的过吧(^∇^)
おやすみなさい。。。
晚安吧。。。
