今天早上,读到一篇文章,其中有这么一段:
“。。。然而时过境迁,我们终于明白:文化之劫比政治之劫、经济之劫更难恢复;甚至要说,政治容或转而清明,经济可能重新振兴,文化的损失则无可弥补。“夏鼎商彝”、“宋元精椠”、“稀世瑰宝”,没有就没有了。自秦火直至四十年前一番浩劫,概莫如此。”
读到“概莫如此”,感到有点不妥。想想要是自己来写,这里会用“概莫能外” —— “古今中外,概莫能外”是也。“概莫能外”和“概莫如此”,似乎是相反的。“概莫能外”,意思是:一概如此,没有例外;“概莫如此”,则是:一概并非如此;全都不是这样。放回原句中看,就是:政治容或转而清明,经济可能重新振兴,文化的损失则无可弥补。自秦火直至四十年前一番浩劫,全都不是这样。
这就叫人困惑了。
一己之见,很可能理解有错,盼书友赐教,谢谢!