请不要用在线翻译或者其它软件来翻译,谢谢~~
1 不管是有意识还是无意识,人们往往用眼神,面部表情,形体动作和态度表露真情,从而使他人产生包括舒适到害怕的一连串反应
2 想想你与一个陌生人的偶遇,把注意力集中在最初的七秒钟,你当时有何感想,你是如何“解读”他的呢?
3 当时你全身心地投入到了自己正在谈论的事情中,是那么专注,以致于完全没有感觉害羞
4 演说家常常传递着含混不清的信息,但听众总是相信亲眼所见胜于耳闻
5 如果你想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一的保持自我,你最佳的自我
翻译中文
Be yourself. Many how-to books advise you to stride into a room and impress others with your qualities.They instruct you to greet them with "power handshakes" and tell you to fix your eyes on the other person. If you follow all this advice, you'll drive everyone crazy--including yourself.
The trick is to be consistently you,at your best.The most effective people never change from one situation to another.They're the same whether they're having a conversation.addressing their garden club or being interviewed for a job.They communicate with their whole being;the tones of their voices and their gestures match their words
1 不管是有意识还是无意识,人们往往用眼神,面部表情,形体动作和态度表露真情,从而使他人产生包括舒适到害怕的一连串反应
2 想想你与一个陌生人的偶遇,把注意力集中在最初的七秒钟,你当时有何感想,你是如何“解读”他的呢?
3 当时你全身心地投入到了自己正在谈论的事情中,是那么专注,以致于完全没有感觉害羞
4 演说家常常传递着含混不清的信息,但听众总是相信亲眼所见胜于耳闻
5 如果你想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一的保持自我,你最佳的自我
翻译中文
Be yourself. Many how-to books advise you to stride into a room and impress others with your qualities.They instruct you to greet them with "power handshakes" and tell you to fix your eyes on the other person. If you follow all this advice, you'll drive everyone crazy--including yourself.
The trick is to be consistently you,at your best.The most effective people never change from one situation to another.They're the same whether they're having a conversation.addressing their garden club or being interviewed for a job.They communicate with their whole being;the tones of their voices and their gestures match their words