纳米核心吧 关注:92,942贴子:2,374,972
  • 11回复贴,共1

【跟风】同样是第一集片头……

只看楼主收藏回复

我译成英文了,原创哦~小新人拜吧~(54我的镇楼图~快54~)


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2014-02-25 19:02回复
    这个世界 生病了
    那些被掩盖的真相,那些高傲和所谓的不朽
    就是病毒
    而我们寻求的解药
    又在哪里?
    抗争,牺牲,却不知为何而战,为谁而战
    盗用神名的人,也盗用了神力
    名为绝望的神力
    我们早已厌倦了战争,厌倦了绝望的感觉
    ……直到,我看见一束光
    希望的光
    This world has fallen ill.
    Those covered truth, those pride and so-called eternity.
    They are the viruses.
    And where is the antidote we're seeking?
    We resisted, we sacrificed, never knowing what we fought for, whom we fought for.
    Those who stole the name of God also stole His power.
    A power named Despair.
    Before long we're tired of wars, tired of the feeling of despair.
    …Until I saw a ray of light.
    The light of hope.


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2014-02-25 19:02
    收起回复
      1. 第二句名词单复数有问题,不知道怎么改好了。
      2. 解药翻译成solution...拿捏不好。
      3. 抗争和盗用和神名都不知道准不准。
      4. Before long 的用法我不大清楚,乱用一气,错了请纠正。
      5. 最后一句应当暗示瑞的名字Ray,但是也是不知道怎么更准。拜托指教。
      自己清楚的问题就这些~各路大神请指教~别秒沉千万别。。。


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2014-02-25 19:03
      回复
        第一集 片头 这么火啊 楼主厉害


        IP属地:内蒙古4楼2014-02-25 19:04
        回复
          …………虽说有点像拿金山直译过来的,起码“信”做到了,值得鼓励


          IP属地:山西来自Android客户端5楼2014-02-25 19:08
          回复
            大挽尊术


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2014-02-25 19:11
            回复
              ⊙▽⊙


              IP属地:福建来自Android客户端7楼2014-02-25 19:13
              回复
                谷歌娘


                来自iPhone客户端8楼2014-02-25 19:14
                回复
                  世界上最强的武器是什么?没错就是补丁


                  9楼2014-02-25 19:14
                  回复
                    。。。真的像工具译的?!不要这样你萌快帮我改!


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2014-02-25 19:57
                    回复
                      楼主译成英文了?!!顶一个~@空气・随便


                      来自Android客户端11楼2014-02-25 20:11
                      回复