在等你给的以后吧 关注:7贴子:473
  • 14回复贴,共1

在等你给的以后。

只看楼主收藏回复



来自Android客户端1楼2014-02-20 21:23回复
    行李箱收拾好啦。。


    来自Android客户端2楼2014-02-20 21:24
    回复
      广告
      立即查看
      好大一个箱子。装一个你应该没问题吧。
      老公,跳进来吧。把你一起带走。


      来自Android客户端3楼2014-02-20 21:25
      回复
        老公,计划好了再过去。
        不管你是不是已经准备好了,我都特别的担心你。
        我对那个城市也不了解,心里特没底。
        如果出了什么事,我都不一定有办法能帮到你。
        但是我会陪着你。
        支持你。


        来自Android客户端4楼2014-02-20 21:33
        收起回复
          我说过,有你的地方就是家。
          最后的最后,还有我。@钱么钱_粮么粮


          来自Android客户端5楼2014-02-20 21:36
          回复
            我希望,未来的未来我们都在一起。


            来自Android客户端6楼2014-02-20 22:26
            回复
              老师通知换宿舍了。


              来自Android客户端7楼2014-02-21 08:52
              回复
                不高兴啊。条件最好的宿舍居然要给外国人。让我们情何以堪。


                来自Android客户端8楼2014-02-21 08:53
                回复
                  广告
                  立即查看
                  再吃一顿饭。就走啦。
                  不想走不想走。


                  来自Android客户端9楼2014-02-21 18:52
                  回复
                    能看出爸爸的不舍,每次有的时候都帮我拉箱子,送我上火车,直到把所有的事情都安顿好。
                    好心疼的感觉。


                    来自Android客户端10楼2014-02-21 22:19
                    回复
                      我还没想好,你不在身边的日子我该怎么过。
                      车开了。
                      我得好好想想,你来找我之前的这段日子,我该怎么办。


                      来自Android客户端11楼2014-02-21 22:36
                      回复
                        只是想多看你几眼。
                        只是想再抱抱你,感觉到你的温度。
                        不知道多久,我们才会再见面。
                        这顿晚饭,我尽量保持笑容。
                        看你的最后一眼我都忍住,没有哭。
                        如果你真的送我上火车,我想我会哭的很惨。


                        来自Android客户端12楼2014-02-21 22:42
                        回复
                          只是想多看你几眼。
                          只是想再抱抱你,感觉到你的温度。
                          不知道多久,我们才会再见面。
                          这顿晚饭,我尽量保持笑容。
                          看你的最后一眼我都忍住,没有哭。
                          如果你真的送我上火车,我想我会哭的很惨。


                          来自Android客户端13楼2014-02-21 22:43
                          回复