恋笔心吧 关注:10贴子:381
  • 5回复贴,共1

【诗歌】喜欢的国外诗歌集

取消只看楼主收藏回复

 A Grain of Sand  
一粒沙子 
    William Blake/威廉.布莱克 
To see a world in a grain of sand, 
And a heaven in a wild fllower, 
Hold infinity in the palm of your hand, 
And eternity in an hour. 
从一粒沙子看到一个世界, 
从一朵野花看到一个天堂, 
把握在你手心里的就是无限, 
永恒也就消融于一个时辰。 
 


1楼2007-11-16 20:27回复
    Virtue 美德 

    Sweet day,so cool,so calm,so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚! 
    The bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配----- 
    The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪; 
    For thou must die. 因为你必须离去。 

    Sweet rose,whose hue angry and brave, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽, 
    Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视, 
    Thy root is ever in its grave, 你的根永远扎在坟墓里, 
    And thou must die. 而你必须消逝。 

    Sweet spring,full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰, 
    A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子, 
    My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止, 
    And all must die, 万物都得消逝。 

    Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵, 
    Like season'd timber,never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样; 
    But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬, 
    Then chiefly lives. 它依然流光溢彩


    2楼2007-11-16 20:27
    回复
      <飞鸟集>
      夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

      秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

      Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

      And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.



      世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 
        
      Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.



      世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。   
               
      它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。  
               
      The world puts off its mask of vastness to its lover.

      It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.



      是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。   
               
      It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.



      无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。  

      The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.



      如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。  
            
      If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7

      跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 
                              
      The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their meness?



      她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。  
               
      Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.



      有一次,我们梦见大家都是不相识的。    
                 
      我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。  
                   
      Once we dreamt that we were strangers.

      We wake up to find that we were dear to each other.

      10

      忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。   
         
      Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

      11

      有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。

      Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

      12

      "海水呀,你说的是什么?"   
                     
      "是永恒的疑问。"   
                          
      "天空呀,你回答的话是什么?"  
                    
      "是永恒的沉默。"   
                          
      What language is thine, O sea?

      The language of eternal question.

      What language is thy answer, O sky?

      The language of eternal silence.

      13

      静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。  

      Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

      14

      创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 
                                     
      The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

      Delusions of knowledge are like the fog of the morning.15

      不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。   
             
      Do not seat your love upon a precipice because it is high.

      16

      我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 
                                     
      I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

      17

      这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 

      There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

      18

      你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。   
                
      What you are you do not see, what you see is your shadow.

      19

      神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

      让我只是静听着吧。    
                         
      My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

      Let me but listen.

      20

      我不能选择那最好的。            
                
      是那最好的选择我。    
                         
      I cannot choose the best.

      The best chooses me.


      5楼2007-11-16 20:32
      回复
        <世界上最遥远的距离>

         The furthest distance in the world 

          Is not between life and death 

          But when I stand in front of you 

          Yet you don’t know that 

          I love you 

          The furthest distance in the world 

          Is not when i stand in font of you 

          Yet you can’t see my love 

          But when undoubtedly knowing the love from both

          Yet cannot 

          Be togehter 

          The furthest distance in the world 

          Is not being apart while being in love 

          But when plainly can not resist the yearning 

          Yet pretending 

          You have never been in my heart 

          The furthest distance in the world 

          Is not 

          But using one’s indifferent heart 

          To dig an uncrossable river 

          For the one who loves you 

          世界上最遥远的距离,不是生与死

          而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你

          世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你

          而是明明知道彼此相爱,却不能在一起

          世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起

          而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

          世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠


        7楼2007-11-16 20:34
        回复
          a forever friend 
          永远的朋友 

          "a friend walk in when the rest of the world walks out." 
          "别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。” 

          sometimes in life, 
          有时候在生活中, 

          you find a special friend; 
          你会找到一个特别的朋友; 

          someone who changes your life just by being part of it. 
          他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。 

          someone who makes you laugh until you can't stop; 
          他会把你逗得开怀大笑; 

          someone who makes you believe that there really is good in the world. 
          他会让你相信人间有真情。 

          someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it. 
          他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。 

          this is forever friendship. 
          这就是永远的友谊。 

          when you're down, 
          当你失意, 

          and the world seems dark and empty, 
          当世界变得黯淡与空虚, 

          your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world 
          suddenly seem bright and full. 
          你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。 

          your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times. 
          你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。 

          if you turn and walk away, 
          你转身走开时, 

          your forever friend follows, 
          真正的朋友会紧紧相随, 

          if you lose you way, 
          你迷失方向时, 

          your forever friend guides you and cheers you on. 
          真正的朋友会引导你,鼓励你。 

          your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. 
          真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。 

          and if you find such a friend, 
          如果你找到了这样的朋友, 

          you feel happy and complete, 
          你会快乐,觉得人生完整, 

          because you need not worry, 
          因为你无需再忧虑。 

          your have a forever friend for life, 
          你拥有了一个真正的朋友, 

          and forever has no end. 
          永永远远,永无止境。


          9楼2007-11-16 20:47
          回复
            a psalm of life 
            人生礼颂 
            herry wadsworth longfellow/享利.沃兹渥斯.朗费罗 

            tell me not in mournful numbers, 请别用哀伤的诗句对我讲; 
            life is but an empty dream! 人生呵,无非是虚梦一场! 
            for the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般, 
            and things are not what they seem. 事物的表里并不一样。 

            life is real! life is earnest! 人生是实在的!人生是热烈的! 
            and the grave is not its goal; 人生的目标决不是坟墓; 
            dust thou art , to dust returnest, 你是尘土,应归于尘土。 
            was not spoken of the soul. 此话指的并不是我们的精神。 

            not enjoyment , and not sorrow, 我们的归宿并不是快乐, 
            is our destined and our way; 也不是悲伤, 
            but to act, 实干 
            that much to-morrow. 才是我们的道路, 
            find us farther than to-day. 每天不断前进,蒸蒸蒸日上。 

            art is long , and time is fleeting. 光阴易逝,而艺海无涯, 
            and our hearts , though stout and brave. 我们的心哪——虽然勇敢坚强, 
            still , like muffled drums , are beating 却像被布蒙住的铜鼓, 
            funeral marches to the grave。 常把殡葬的哀乐擂响。 

            in the world’s broad field of battle, 在这人生的宿营地, 
            in the bivouac of life, 在这辽阔的世界战场, 
            be not like dumb,driven cattle! 别做无言的牲畜任人驱赶, 
            be a hero in the strife! 做一名英雄汉立马横枪! 

            trust no future.howe’er pleasant! 别相信未来,哪怕未来多么欢乐! 
            let the dead past bury its dead! 让死去的往昔将死亡一切埋葬! 
            act,act in the living present! 上帝在上,我们胸怀勇气, 
            heart within,and god o’erhead! 行动吧———趁现在活着的好时光! 

            lives of great men all remind us 伟人的生平使我们想起, 
            we can make our lives sublime, 我们能使自己的一生变得高尚! 
            and departing,leave behind us 当我们辞别人间, 
            footprints on the sands of time; 能把足迹留在时间的流沙上, 

            footprints that perhaps another, 也许有个遭了船灾的苦难弟兄, 
            sailing o’er life solemn main, 他曾在庄严的人生大海中飘航, 
            a forlorn and shipwrecked brother, 见到我们的脚印, 
            seeing,shall take heart again, 又会满怀信心。 

            let us,then,be up and doing, 让我们起来干吧, 
            with a heart for any fate; 下定决心,不管遭遇怎样; 
            still achieving,still pursuing 不断胜利,不断追求, 
            learn to labour and to wait. 要学会苦干和耐心等待。


            10楼2007-11-16 20:49
            回复