LRC:
刃渡(はわた)り数(すう)センチの不信感(ふしんかん)が
ha wa ta ri su u se n chi no fu shi n ka n ga
刃长数厘的不可靠感
挙(あ)げ句(く)の果(は)て静脉(じょうみゃく)を刺(さ)しちゃって
a ge ku no ha te jo u mya ku wo sa shi cha tte
竭尽全力向静脉刺下
病弱(びょうじゃく)な爱(あい)が飞(と)び出(だ)すもんで
byo u ja ku na a i ga to bi da su mo n de
病弱的爱的涌动
レスポールさえも凶器(きょうき)に変(か)えてしまいました
re su po o ru sa e mo kyo u ki ni ka e te shi ma i ma shi ta
将电吉他都变成了凶器
ノーフィクション
no o fi ku sho n
NO FICTION
数学(すうがく)と理科(りか)は好(す)きですが
su u ga ku to ri ka wa su ki de su ga
虽然喜欢数学和理科
国语(こくご)がどうもダメで嫌(きら)いでした
ko ku go ga do u mo da me de ki ra i de shi ta
但却因为不擅长而讨厌国语
正(ただ)しいのがどれか悩(なや)んでいりゃ
ta da shi i no ga do re ka na ya n de i rya
烦恼着究竟何为正确
どれも不正解(ふせいかい)というオチでした
do re mo fu se i ka i to i u o chi de shi ta
却全部落得不正解的结局
本日(ほんじつ)の宿题(しゅくだい)は 无个性(むこせい)な仆(ぼく)のこと
ho n ji tsu no shu ku da i wa mu ko se i na bo ku no ko to
今天的 作业是 让无个性的 我
过不足(かぶそく)无(な)い 不自由(ふじゆう)无(な)い 最近(さいきん)に生(い)きていて
ka bu so ku na i fu ji yu u na i sa i ki n ni i ki te i te
适当地 自由地 在最近 生存下去
でもどうして 仆达(ぼくたち)は 时々(ときどき)に いや毎日(まいにち)
de mo do u shi te bo ku ta chi wa to ki do ki ni i ya ma i ni chi
但又是为何 我们 不是偶尔 而是每天
悲(かな)しいって言(い)うんだ 淋(さび)しいって言(い)うんだ
ka na shi i tte i u n da sa bi shi i tte i u n da
都诉说着悲伤 咏叹着寂寞呢
黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
ko ku ba n no ko no ka n ji ga yo me ma su ka
能读出黑板上的这汉字吗
あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
a no ko no shi n sho u wa yo me ma su ka
能读出那孩子的心象吗
その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
so no ko ko ro wo ku ro ku so me ta no wa
将那心灵染上漆黑的
おい谁(だれ)なんだよ おい谁(だれ)なんだよ
o i da re na n da yo o i da re na n da yo
究竟是谁啊 究竟是谁啊
そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか
so ro ba n de ko no shi ki ga to ke ma su ka
能用算盘解开这式子吗
あの子(こ)の首(くび)の轮(わ)も解(と)けますか
a no ko no ku bi no wa mo to ke ma su ka
也能松开那孩子的项圈吗
仆达(ぼくたち)このまんまでいいんですか
bo ku ta chi ko no ma n ma de i i n de su ka
我们就这样下去没问题吗
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
o i do u su n da yo mo u do u da tte i i ya
究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊
いつまで経(た)ったって仆达(ぼくたち)は
i tsu ma de ta tta tte bo ku ta chi wa
无论经过多久我们都
ぞんざいな催眠(さいみん)に酔(よ)っていて
zo n za i na sa i mi n ni yo tte i te
沉醉于粗暴的催眠中
どうしようもない位(くらい)の骄傲(きょうごう)を
do u shi yo u mo na i ku ra i no kyo u go u wo
一直藏匿着
ずっと 匿(かくま)っていたんだ
zu tto ka ku ma tte i ta n da
无法抑制地膨胀的骄傲
昨日(さくじつ)の宿题(しゅくだい)は 相変(あいか)わらず 解(と)けないや
sa ku ji tsu no shu ku da i wa a i ka wa ra zu to ke na i ya
昨天的 作业也 依旧 解不出来啊
过不足(かぶそく)无(な)い 不自由(ふじゆう)无(な)い 最近(さいきん)に生(い)きていて
ka bu so ku na i fu ji yu u na i sa i ki n ni i ki te i te
适当地 自由地 在最近 生存着
でもどうして 仆达(ぼくたち)の胸元(むなもと)の块(かたまり)は
de mo do u shi te bo ku ta chi no mu na mo to no ka ta ma ri wa
但又是为何 我们 胸中的 这物体
消(き)えたいって言(い)うんだ 死(し)にたいって言(い)うんだ
ki e ta i tte i u n da shi ni ta i tte i u n da
在诉说着想要消失 呼喊着想要死去呢
黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
ko ku ba n no ko no ka n ji ga yo me ma su ka
能读出黑板上的这汉字吗
あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
a no ko no shi n sho u wa yo me ma su ka
能读出那孩子的心象吗
その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
so no ko ko ro wo ku ro ku so me ta no wa
将那心灵染上漆黑的
おい谁(だれ)なんだよ おい谁(だれ)なんだよ
o i da re na n da yo o i da re na n da yo
究竟是谁啊 究竟是谁啊
そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか
so ro ba n de ko no shi ki ga to ke ma su ka
能用算盘解开这式子吗
あの子(こ)の首(くび)の轮(わ)も解(と)けますか
a no ko no ku bi no wa mo to ke ma su ka
也能松开那孩子的项圈吗
仆达(ぼくたち)このまんまでいいんですか
bo ku ta chi ko no ma n ma de i i n de su ka
我们就这样下去没问题吗
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
o i do u su n da yo o i do u su n da yo
究竟怎样才好啊 究竟怎样才好啊
面积比(めんせきひ)の公式(こうしき)言(い)えますか
me n se ki hi no ko u shi ki i e ma su ka
能答出面积比的公式吗
子供(こども)の时(とき)の梦(ゆめ)は言(い)えますか
ko do mo no to ki no yu me wa i e ma su ka
能说出儿时的梦想吗
その梦(ゆめ)すら沟(どぶ)に舍(す)てたのは
so no yu me su ra do bu ni su te ta no wa
连那梦想都丢到脏水沟中的
おい谁(だれ)なんだよ もう知(し)ってんだろ
o i da re na n da yo mo u shi tte n da ro
究竟是谁啊 早就知道了吧
いつになりゃ大人(おとな)になれますか
i tsu ni na rya o to na ni na re ma su ka
我们究竟何时才能长大啊
そもそも大人(おとな)とは一体全体(いったいぜんたい)何(なん)ですか
so mo so mo o to na to wa i tta i ze n ta i na n de su ka
说到底大人究竟又是什么啊
どなたに伺(うかが)えばいいんですか
do na ta ni u ka ga e ba i i n de su ka
要向谁寻求答案才行啊
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
o i do u su n da yo mo u do u da tte i i ya
究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊