飘吧 关注:9,947贴子:86,807
  • 8回复贴,共1

关于瑞特与斯佳丽女儿的名字

只看楼主收藏回复

我看很多《飘》的翻译版本上写的是他们的女儿名字叫邦妮,为什么我那本上面写的是他们的女儿叫美蓝呢


1楼2014-01-27 16:20回复
    原文是这样的:这件事是这样发生的,瑞特把孩子交给了玫兰妮,就低下头看着孩子说:“她的眼睛以后一定是绿莹莹的。”
    “不可能,”玫兰妮有些生气地回敬道,”她忘了斯佳丽的眼睛色泽差不多正是这样的。“以后,她一定会有一双和奥哈拉先生一样的蓝眼睛,蓝得晶莹剔透,蓝得像美丽的蓝旗。”
    “那就好,就叫她美蓝 巴特勒吧。”


    2楼2014-01-27 16:27
    收起回复
      啊……似乎是有这个版本,翻译问题
      她的英文原名是Bonnie


      来自手机贴吧3楼2014-01-27 19:13
      回复
        她全名叫Bonnie Blue Butler。Bonnie blue flag 是南方政府的国旗,她的名字是根据这个命名的,美蓝是义译,邦妮是音译


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2014-01-28 15:54
        收起回复
          我看的没楼主这段。我看的是叫邦尼☜米卢☜白瑞德。


          来自Android客户端5楼2014-01-28 16:10
          回复
            一个音译一个意译


            IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2014-02-01 23:45
            回复
              电影中是邦妮啊


              7楼2014-02-07 21:34
              回复