Iaskednothing, onlystoodattheedgeofthewoodbehindthetree.
我一无所求,只站在林边树后。
Languorwasstillupontheeyesofthedawn, andthedewintheair.
倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。
Thelazysmellofthedampgrasshunginthethinmistabovetheearth.
湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。
Underthebanyantreeyouweremilkingthecowwithyourhands, tenderandfreshasbutter.
在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。
AndIwasstandingstill.
我沉静地站立着。
Ididnotcomenearyou.
我没有走近你。
Theskywokewiththesoundofthegongatthetemple.
天空和庙里的锣声一同醒起。
Thedustwasraisedintheroadfromthehoofsofthedrivencattle.
街尘在驱走的牛蹄下飞扬。
Withthegurglingpitchersattheirhips, womencamefromtheriver.
把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。
Yourbraceletswerejingling, andfoambrimmingoverthejar.
你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。
ThemorningworeonandIdidnotcomenearyou.
晨光渐逝而我没有步近你。