日语吧 关注:1,019,063贴子:19,222,736
  • 17回复贴,共1

求翻译、很急很急

只看楼主收藏回复

谢谢各位、帮下我
ありがとう、あなたのこと ずっと覚えるよ。これから、私はいなくても、楽しく生きて欲しいの。あなたに同じことを伝えたい:私たちの思い出はとても贵重なものなのだ。あなたが辛い时でも、苦しい时でも、いつでもどんなことがあっても、私に教えて欲しい。もちろん、あなたがそうしたいなら。いつでも、お元気で!


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2014-01-13 15:25回复
    求翻译,这是很重要的人发给我的,求求大家帮帮我,谢谢


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2014-01-13 15:39
    回复
      不要沉啊啊


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2014-01-13 15:40
      回复
        好长…


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2014-01-13 15:51
        收起回复
          好长。。有几个词看不懂意思。。。


          IP属地:云南5楼2014-01-13 15:56
          回复
            谢谢,我一直记着你,以后就算我不在你也要开心的活着。什么咱俩想表达的东西是一样的,就是咋俩的回忆是珍贵滴。希望你不管各种啥痛苦的时候都可以告诉我,如果那样啦,你也会一直开心快乐哈。
            恩,是个好朋友,楼主珍惜啊。


            IP属地:安徽来自Android客户端8楼2014-01-13 16:05
            收起回复
              还有就是让你保重。


              IP属地:安徽来自Android客户端10楼2014-01-13 16:07
              回复
                谢谢,我会永远记住你的。今后,如果没有我,我也希望你会活得很快乐。我想给你说同样的话:我们拥有很贵重的回忆。在你不开心的时候也好,很辛苦的时候也好,不管遇到什么事情,我都希望你能告诉我,当然如果你愿意告诉我的话。最后,保重,


                来自iPhone客户端11楼2014-01-13 16:12
                收起回复
                  谢谢,我会一直记得你的。即使以后我不在了,也希望你能快乐的活下去。我想传达给你相同的事:我们之间的回忆是非常宝贵的。无论你痛苦或难受的时候,无论发生了什么事情,都希望你能告诉我。当然,要是你想那么做的话。保重。 字面是这意思,语言组织的不好,见谅


                  来自iPhone客户端12楼2014-01-13 16:15
                  收起回复
                    好感人!


                    IP属地:江苏来自Android客户端13楼2014-01-13 17:20
                    回复