格鲁的配音很调皮可爱,还带点异域风味,感觉好适合配这类国外动画,偶尔还夹杂几句方言

格鲁妈妈直接是方言配的
阿格蕾丝的台湾腔很重,但是听着也非常可爱
除了声音以外,翻译也很给力。
网上有其他版本的中文配音,但是,是属于邓超森碟那种中规中矩的配音
不像这个版本,不仅配音员声音很生动,
台词也翻译得很给力
比如 interesting会翻译成【有搞头】,而配音员又很机智得加了个【哦~】~加上格鲁“阴险”的笑容,感觉很和谐
不像另一个版本,直接翻译成【有趣】,声音也是中规中矩的,感觉像在读,与动画片脱节,不自然。
总之,就是超酷的配音啦!
大家有这个版本配音团队的资料吗?有的话告诉我呦~好想多了解一些,么么哒~
