面向动画粉丝宣传转向
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=008bd94a38292df597c3ac1d8c305ce2/b606950a19d8bc3e25501aaf808ba61ea9d34586.jpg)
对于年轻一代的观众市场而言,目前日本的剧场版动画已经能够满足他们大部分的娱乐需求了。在这样的情况下,各发行方开始将动画宣传的重心进行转移。其中,拥有多部大人气系列作品的东宝株式会社就调整了自己此前的计划,它们的映像事业部门减少了剧场版的放映场馆数,但同时最大限度地吸引该作品的忠实粉丝,以实现最小的投入,获得最大回报的效果。就2013年来说,《圣哥传》《言叶之庭》《攻壳机动队ARISE》都是以这种形式上映的。而在今年,东宝映像事业部还将会以类似的形式播出《剧场版 心理测量者 最强PASS》。
华纳兄弟公司目前不仅拥有海外作品的发行权,近年来也开始染指日本的动画作品了。而它们的这一做法也收获了不小的利益。2013年,华纳兄弟公司先后拿下了《剧场版 魔法少女小圆☆魔力 “新编”叛逆的物语》、《剧场版 银魂完结篇 永远的万事屋》以及《剧场版 魔法禁书目录 恩底弥翁的奇迹》这三部作品的发行权,每一部作品都取得了超乎预料的成绩。在这样的形势下,华纳公司进一步扩大日本动画剧场版市场的走向已成定局。2014年它们还将发行《乔瓦尼的岛》与《剧场版 宇宙兄弟》这两部动画作品。
而不直接参与动画制作,在真人版的电影中融入动画元素的例子也在不断增加。这也就是我们所谓的动漫改编真人版。其中,《黑执事》《银之匙》《我的朋友很少》《小魔女宅急便》《鲁邦三世》等都是建立在动画人气基础上而被改编的真人版作品。
这些作品的票房也在很大程度上依赖于动画的人气,而动画粉丝是否买账也成为作品成败的关键。同时这些作品在进行宣传的时候,似乎也都积极地融入了动漫剧场版的宣传因素,或许只有这样才能让动漫粉丝们产生共鸣吧。
目前这种发展趋势甚至于影响到了迪斯尼这样常年以海外动画横扫电影市场的大鳄。华特迪士尼JAPAN在对于《安德的游戏》(顶峰娱乐公司制作)进行宣传时,在日本知名宅人盛会Comiket上安排了展区,一时间引发了各方关注。这部作品的面向群体被设定在了日本的青少年身上,因此《安德的游戏》的潜在客户必将同年轻的动漫粉丝们相重合。进军Comiket无疑是迪士尼走的一盘妙棋。
类似的情况在角川(微博) 电影发行的《饥饿游戏》上也能看出端倪。这部作品主要受到了全世界10~20岁年轻人的压倒性支持,因此这些年轻人当中必然也会存在大量的动漫或是轻小说粉丝。为了吸引这些群体的关注,发行方在该作品的日语版吹替阵容当中起用了水树奈奈、神谷浩史等人,他们也都是为动画粉丝们所熟知的人气声优。
采用动画声优进行日语版吹替,以此吸引动漫粉丝关注的做法近年来已经越来越频繁。除了上述的《安德的游戏》《饥饿游戏》以外,包括《环太平洋》这样的超人气作品也选用杉田智和与林原惠担纲男女主角配音,这一做法甚至于在影响到了除日本观众之外的海外粉丝。目前在中国也有不少人冲着这两位声优而专门去搜索日语版观看。
在电影业当中,动画电影一直以来都属于另类的存在。但是从2013年的情况来看,吸引动漫粉丝的关注也成为各大日本电影和海外电影所追求的运作模式。相信在今年,这一现象还会变得更加频繁,对于喜欢动画的电影迷来说,或许也会是一种双重惊喜。
灵活运用《机动战士高达UC》以及《宇宙战舰大和2199》成功经验的《THENEXTGENERATION-PATLABOR‐》就是其中的一个代表。而以日本轻小说为原作改编的好莱坞SF电影《明日边缘》预计也将邀请众多知名动画声优加盟,具体动向值得我们期待。