hsiao620吧 关注:18贴子:1,968

回复:[化妆舞会]这寂寞的夜啊~

取消只看楼主收藏回复

话多好啊

我常常要费神去想跟别人讲什么

我变得话少了

为什么呢


33楼2007-10-22 05:18
回复
    我知道我们不是为了同一个人阿

    还是你不是为了我认为的那个人


    35楼2007-10-22 05:19
    回复
      我又不会从你身边飞走

      你也不会对我装聋做哑

      何必担心


      37楼2007-10-22 05:19
      回复
        表示我老了

        而你尚年轻

        我虚弱了

        你越来越活力充沛


        39楼2007-10-22 05:20
        回复
          那都不错啊

          能把注意力分摊开才好

          像我,有段时间,他不回应,我就落


          41楼2007-10-22 05:21
          回复
            我觉得我们的关系才最好的

            nnd,为什么不能跟所有人都这


            43楼2007-10-22 05:22
            回复
              都说我未老先衰了

              山羊阿~


              45楼2007-10-22 05:22
              回复
                你至少能分摊把

                一个没有空,还有别人在阿

                唉,不过这样把重心放在别人身上始终让我不觉得好

                我的东西还是得掌握在我自己手中才安心


                48楼2007-10-22 05:23
                回复
                  你一点都不老

                  更不衰

                  衰的人都像我这样黑云罩面

                  哪有你那么可


                  50楼2007-10-22 05:24
                  回复
                    我知道你练着呢

                    其实也没弄清楚fy和sf到底有什么意思

                    为什么大家都乐此不疲的争抢

                    我果然老了= =


                    52楼2007-10-22 05:25
                    回复
                      不敢,我都不敢的

                      可是管不住的太多了



                      55楼2007-10-22 05:26
                      回复
                        好困……不想睡……

                        在想人么

                        想怎么让自己开心,也算好事一


                        56楼2007-10-22 05:27
                        回复
                          there's a danger in loving somebody too much 
                          And it's sad when you know it's your heart you can't trust 

                          我还真是很喜欢这


                          63楼2007-10-22 05:32
                          回复
                            靠……打英文很辛苦的…


                            65楼2007-10-22 05:33
                            回复
                              酷热至少会温暖点


                              67楼2007-10-22 05:34
                              回复