いつからこんなに大(おお)きな
i tsu ka ra ko n na ni o o ki na
是从何时起有着
思(おも)い出(だ)せない记忆(きおく)があったか
o mo i da se na i ki o ku ga a tta ka
如此巨大得令人想不起来的记忆呢
どうにも忆(おぼ)えてないのを
do u ni mo o bo e te na i no wo
怎都记不起来的那事
ひとつ确(たし)かに忆(おぼ)えてるんだな
hi to tsu ta shi ka ni o bo e te ru n da na
唯有一样是的确记得的
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tta tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
想起来的亦是那张脸容
それでもあなたがなんだか
so re de mo a na ta ga na n da ka
即便如此还是
思(おも)い出(だ)せないままでいるんだな
o mo i da se na i ma ma de i ru n da na
总觉得无法记得起你的事呢
环状线(かんじょうせん)は地球仪(ちきゅうぎ)を
ka n jo u se n wa chi kyu u gi wo
明明循环线是
巡(めぐ)り巡(めぐ)って朝日(あさひ)を追(お)うのに
me gu ri me gu tte a sa hi wo o u no ni
围绕着地球仪追逐着烈日的
レールの要(い)らない仆(ぼく)らは
re i ru no i ra na i bo ku ra wa
而不需轨道的我们
望(のぞ)み好(この)んで夜(よる)を追(お)うんだな
no zo mi ko no n de yo ru wo o u n da na
即随心地甘愿去追逐黑夜
もう一回(いっかい)何万回(なんまんかい)やって
mo u i kka i na n ma n ka i ya tte
再来一次或是几万次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起的还是那张脸容
睑(まぶた)に乗(の)った淡(あわ)い雨(あめ)
ma bu ta ni no tta a wa i a me
附在眼睑的淡淡雨水
闻(き)こえないまま死(し)んだ暗(くら)い声(こえ)
ki ko e na i ma ma shi n da ku ra i ko e
没能听到而逝去的暗淡声音
何(なに)も知(し)らないままでいるのが
na ni mo shi ra na i ma ma de i ru no ga
即便如此一无所知下去
あなたを伤(きず)つけてはしないか
a na ta wo ki zu tsu ke te wa shi na i ka
亦不会伤害到你吗
それで今(いま)も眠(ねむ)れないのを
so re de i ma mo ne mu re na i no wo
因此我此刻亦无法入眠这事
あなたが知(し)れば笑(わら)うだろうか
a na ta ga shi re ba wa ra u da ro u ka
你要是知道了定然会笑出来吧
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n wo ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感 情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
上手(うま)く笑(わら)えないんだ どうしようもないまんま
u ma ku wa ra e na i n da do u shi yo u mo na i ma n ma
无法好好欢笑 如此的不知所措
ドーナツの穴(あな)みたいにさ
do o na tsu no a na mi ta i ni sa
就如甜甜圈的洞口啊
穴(あな)を穴(あな)だけ切(き)り取(と)れないように
a na wo a na da ke ki ri to re na i yo u ni
无法只将洞口剪取下来那般
あなたが本当(ほんとう)にあること
a na ta ga ho n to u ni a ru ko to
你真的是存在的这一事
决(けっ)して证明(しょうめい)できはしないんだな
ke sshi te sho u me i de ki wa shi na i n da na
一定是无法证明的呢
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tte tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起来的还是那张脸容
今夜(こんや)も毛布(もうふ)とベッドの
ko n ya mo mo u fu to be ddo no
今夜也躲进去
隙间(すきま)に体(からだ)を挟(はさ)み込(こ)んでは
su ki ma ni ka ra da wo ha sa mi ko n de wa
毛毯和床的缝隙
死(し)なない想(おも)いがあるとするなら
shi na na i o mo i ga a ru to su ru na ra
若然有着不灭的思念
それで仆(ぼく)らは安心(あんしん)なのか
so re de bo ku ra wa a n shi n na no ka
那麼我们就会变得安心吗
过(す)ぎたことは望(のぞ)まないから
su gi ta ko to wa no zo ma na i ka ra
因为不对已过去的事有何期望
确(たし)かに埋(う)まる形(かたち)をくれよ
ta shi ka ni u ma ru ka ta chi wo ku re yo
请给予我确实填满的形态吧
失(うしな)った感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
u shi na tta ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着失去了的感情
あなたがくれた声(こえ)もいつか 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ko e mo i tsu ka wa su re te shi ma tta
你给予我的声音也终会忘记
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
涙(なみだ)が出(で)るんだ どうしようもないまんま
na mi da ga de ru n da do u shi yo u mo na i ma n ma
流下眼泪 如此的不知所措
この胸(むね)に空(あ)いた穴(あな)が今(いま)
ko no mu ne ni a i ta a na ga i ma
在内心空出了的洞穴现在
あなたを确(たし)かめるただ一(ひと)つの证明(しょうめい)
a na ta wo ta shi ka me ru ta da hi to tsu no sho u me i
正是能确认你存在的唯一证明
それでも仆(ぼく)は虚(むな)しくて
so re de mo bo ku wa mu na shi ku te
即便如此我仍感到空虚得
心(こころ)が千切(ちぎ)れそうだ どうしようもないまんま
ko ko ro ga chi gi re so u da do u shi yo u mo na i ma n ma
心碎不已 如此的不知所措
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n na ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
最后(さいご)に思(おも)い出(だ)した その小(ちい)さな言叶(ことば)
sa i go ni o mo i da shi ta so no chi i sa na ko to ba
在最后回想起来了 那短短的一句说话
静(しず)かに呼吸(こきゅう)を合(あ)わせ 目(め)を见开(みひら)いた
shi zu ka ni ko kyu u wo a wa se me wo mi hi ra i ta
彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼
目(め)を见开(みひら)いた 目(め)を见开(みひら)いた
me wo mi hi ra i ta me wo mi hi ra i ta
张开了双眼 张开了双眼
あなたの名前(なまえ)は
a na ta no na ma e wa
你的名字是
i tsu ka ra ko n na ni o o ki na
是从何时起有着
思(おも)い出(だ)せない记忆(きおく)があったか
o mo i da se na i ki o ku ga a tta ka
如此巨大得令人想不起来的记忆呢
どうにも忆(おぼ)えてないのを
do u ni mo o bo e te na i no wo
怎都记不起来的那事
ひとつ确(たし)かに忆(おぼ)えてるんだな
hi to tsu ta shi ka ni o bo e te ru n da na
唯有一样是的确记得的
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tta tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
想起来的亦是那张脸容
それでもあなたがなんだか
so re de mo a na ta ga na n da ka
即便如此还是
思(おも)い出(だ)せないままでいるんだな
o mo i da se na i ma ma de i ru n da na
总觉得无法记得起你的事呢
环状线(かんじょうせん)は地球仪(ちきゅうぎ)を
ka n jo u se n wa chi kyu u gi wo
明明循环线是
巡(めぐ)り巡(めぐ)って朝日(あさひ)を追(お)うのに
me gu ri me gu tte a sa hi wo o u no ni
围绕着地球仪追逐着烈日的
レールの要(い)らない仆(ぼく)らは
re i ru no i ra na i bo ku ra wa
而不需轨道的我们
望(のぞ)み好(この)んで夜(よる)を追(お)うんだな
no zo mi ko no n de yo ru wo o u n da na
即随心地甘愿去追逐黑夜
もう一回(いっかい)何万回(なんまんかい)やって
mo u i kka i na n ma n ka i ya tte
再来一次或是几万次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起的还是那张脸容
睑(まぶた)に乗(の)った淡(あわ)い雨(あめ)
ma bu ta ni no tta a wa i a me
附在眼睑的淡淡雨水
闻(き)こえないまま死(し)んだ暗(くら)い声(こえ)
ki ko e na i ma ma shi n da ku ra i ko e
没能听到而逝去的暗淡声音
何(なに)も知(し)らないままでいるのが
na ni mo shi ra na i ma ma de i ru no ga
即便如此一无所知下去
あなたを伤(きず)つけてはしないか
a na ta wo ki zu tsu ke te wa shi na i ka
亦不会伤害到你吗
それで今(いま)も眠(ねむ)れないのを
so re de i ma mo ne mu re na i no wo
因此我此刻亦无法入眠这事
あなたが知(し)れば笑(わら)うだろうか
a na ta ga shi re ba wa ra u da ro u ka
你要是知道了定然会笑出来吧
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n wo ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感 情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
上手(うま)く笑(わら)えないんだ どうしようもないまんま
u ma ku wa ra e na i n da do u shi yo u mo na i ma n ma
无法好好欢笑 如此的不知所措
ドーナツの穴(あな)みたいにさ
do o na tsu no a na mi ta i ni sa
就如甜甜圈的洞口啊
穴(あな)を穴(あな)だけ切(き)り取(と)れないように
a na wo a na da ke ki ri to re na i yo u ni
无法只将洞口剪取下来那般
あなたが本当(ほんとう)にあること
a na ta ga ho n to u ni a ru ko to
你真的是存在的这一事
决(けっ)して证明(しょうめい)できはしないんだな
ke sshi te sho u me i de ki wa shi na i n da na
一定是无法证明的呢
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tte tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起来的还是那张脸容
今夜(こんや)も毛布(もうふ)とベッドの
ko n ya mo mo u fu to be ddo no
今夜也躲进去
隙间(すきま)に体(からだ)を挟(はさ)み込(こ)んでは
su ki ma ni ka ra da wo ha sa mi ko n de wa
毛毯和床的缝隙
死(し)なない想(おも)いがあるとするなら
shi na na i o mo i ga a ru to su ru na ra
若然有着不灭的思念
それで仆(ぼく)らは安心(あんしん)なのか
so re de bo ku ra wa a n shi n na no ka
那麼我们就会变得安心吗
过(す)ぎたことは望(のぞ)まないから
su gi ta ko to wa no zo ma na i ka ra
因为不对已过去的事有何期望
确(たし)かに埋(う)まる形(かたち)をくれよ
ta shi ka ni u ma ru ka ta chi wo ku re yo
请给予我确实填满的形态吧
失(うしな)った感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
u shi na tta ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着失去了的感情
あなたがくれた声(こえ)もいつか 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ko e mo i tsu ka wa su re te shi ma tta
你给予我的声音也终会忘记
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
涙(なみだ)が出(で)るんだ どうしようもないまんま
na mi da ga de ru n da do u shi yo u mo na i ma n ma
流下眼泪 如此的不知所措
この胸(むね)に空(あ)いた穴(あな)が今(いま)
ko no mu ne ni a i ta a na ga i ma
在内心空出了的洞穴现在
あなたを确(たし)かめるただ一(ひと)つの证明(しょうめい)
a na ta wo ta shi ka me ru ta da hi to tsu no sho u me i
正是能确认你存在的唯一证明
それでも仆(ぼく)は虚(むな)しくて
so re de mo bo ku wa mu na shi ku te
即便如此我仍感到空虚得
心(こころ)が千切(ちぎ)れそうだ どうしようもないまんま
ko ko ro ga chi gi re so u da do u shi yo u mo na i ma n ma
心碎不已 如此的不知所措
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n na ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
最后(さいご)に思(おも)い出(だ)した その小(ちい)さな言叶(ことば)
sa i go ni o mo i da shi ta so no chi i sa na ko to ba
在最后回想起来了 那短短的一句说话
静(しず)かに呼吸(こきゅう)を合(あ)わせ 目(め)を见开(みひら)いた
shi zu ka ni ko kyu u wo a wa se me wo mi hi ra i ta
彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼
目(め)を见开(みひら)いた 目(め)を见开(みひら)いた
me wo mi hi ra i ta me wo mi hi ra i ta
张开了双眼 张开了双眼
あなたの名前(なまえ)は
a na ta no na ma e wa
你的名字是