丢了西瓜捡芝麻 因小失大 西瓜を舍てて胡麻を拾う→小事の为に大事を失う
冬天的笋子 出不了头 冬场の竹の子→头角を表わせない
断了线的风筝 身不由己(无牵无挂) 糸の切れた凧→体が思うに任せない(全くの胜手気まま)
对牛弹琴 白费劲 牛に琴を弾いて闻かせる(马の耳に念仏)→无駄骨折り
放出笼的鸟儿 远走高飞 笼から飞び立った鸟→手元から空高く飞び去る
放虎归山 后患无穷 虎を放って山に返す→今后の灾い尽きることなし
风前蜡烛 不长久 风前のともしび→长くはもたない
干了的葫芦 肚里空 乾いた瓢箪→腹の中は空っぽ。腹ペコ
赶鸭子上架 有意作难 アヒルを止まり木にとまらせる→无理难题の意地悪
高粱杆做扁担 挑不起重担 高粱の茎を天秤棒にする→重责は担えない
隔岸观火 幸灾乐祸(袖手旁观) 対岸の火事→他人の灾难を见て喜ぶ(拱手傍観)
狗咬耗子 多管闲事 犬が鼠に吠え立てる→要らぬお世话→余计なことに口を出す
古井里的蛤蟆 没见过大世面 井の中の蛙→世间知らず
瓜田不纳履,李下不整冠 避嫌 李下の冠瓜田の靴→疑われないように気をつける。君子危きに近よらず