写在最前面:
조정석(Cho Jung Seok)
汉字名为:曺政奭(cao zheng shi)
根据日本官方博客一问一答vol.1:
http://ameblo.jp/chojungseok/entry-11597647394.html
翻译参考:http://tieba.baidu.com/p/2551779401
一直以来的翻译和新闻都是根据音译而来,译为“赵正锡”,接受台湾媒体采访自我介绍也为“赵正锡”,所以大家先入为主认可了这个名字,但尊重演员的本名,因为贴吧名称的不可更改性已经建立了百度曺政奭吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=%95%F9%D5%FE%8A]
另外发现的还有 百度赵政锡吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=%E8%B5%B5%E6%94%BF%E9%94%A1&ie=utf-8&fr=wwwt
争取早日合并 目前请以百度赵正锡吧为主
조정석(Cho Jung Seok)
汉字名为:曺政奭(cao zheng shi)
根据日本官方博客一问一答vol.1:
http://ameblo.jp/chojungseok/entry-11597647394.html
翻译参考:http://tieba.baidu.com/p/2551779401
一直以来的翻译和新闻都是根据音译而来,译为“赵正锡”,接受台湾媒体采访自我介绍也为“赵正锡”,所以大家先入为主认可了这个名字,但尊重演员的本名,因为贴吧名称的不可更改性已经建立了百度曺政奭吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=%95%F9%D5%FE%8A]
另外发现的还有 百度赵政锡吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=%E8%B5%B5%E6%94%BF%E9%94%A1&ie=utf-8&fr=wwwt
争取早日合并 目前请以百度赵正锡吧为主