考研吧 关注:5,619,818贴子:41,906,388
  • 3回复贴,共1

求好心人帮指点下啊

只看楼主收藏回复


请问第一张图飞第一句怎么翻译?(主要是add to该怎么翻译?)第二章图证明过程有误吗?


1楼2013-08-24 21:34回复
    就是原来的意思吧 总和


    2楼2013-08-25 11:07
    回复
      2025-06-29 10:51:49
      广告
      随着……的是


      来自iPhone客户端3楼2013-08-25 11:12
      回复
        非谓语动词前置的倒装句,正常语序是:Her increased 'opportunities' for stress are adding to a woman's increased dose of stress chemicals.
        女性因压力而产生的化学物质剂量的增加,更严重的是她们受到压力的机会也在增多。


        IP属地:广东4楼2013-08-25 11:15
        回复