英语吧 关注:1,547,441贴子:11,410,371
  • 19回复贴,共1

“I'm his man.”的意思是 “我接受他的挑战”?!!

只看楼主收藏回复

海词词典里看到的 震惊了 查了度受什么的都没用 求大神们解答!


IP属地:浙江1楼2013-08-19 22:01回复
    求解啊!


    IP属地:浙江2楼2013-08-19 22:15
    回复



      IP属地:浙江3楼2013-08-19 22:22
      回复
        这是意译吧


        IP属地:中国香港来自iPhone客户端5楼2013-08-19 22:44
        收起回复


          IP属地:福建来自Android客户端6楼2013-08-19 22:46
          回复
            单独这行字确实不能这么翻译〜但是也看情况、比如说有人来挑战、此刻这人站出来那么说、意思便是「我就是他的对手(人)」。


            来自iPhone客户端7楼2013-08-19 22:57
            回复
              不是吧


              IP属地:中国澳门8楼2013-08-19 22:58
              回复
                I'm his man!(我是他的男人,意思就是两个基佬。既然是一对基佬,就要有攻有受,既然要决定谁攻谁受,就要一决高低。所以说:我接受他的挑战!


                IP属地:河南来自手机贴吧9楼2013-08-19 22:59
                收起回复
                  不能根据前后文推么?


                  来自WindowsPhone客户端10楼2013-08-20 00:18
                  回复