soraru吧 关注:9,372贴子:30,071
  • 11回复贴,共1

【soraru】pv搬运 2008年及2009年上半年投稿

只看楼主收藏回复

※只搬运现存投稿及非限co投稿


IP属地:江苏1楼2013-08-19 19:46回复
    睡眠时间 弾き语ってみた
    视频来自:新浪视频

    sm4038158 av109063第6P
    眠る前に闪いて 毛布の中に隠れた / 入睡之前一闪而现 偷偷躲在毛毯里面
    2段ベッドの船の上で なぞった小さな / 物语在双层床的船上 摸索着小小的物语
    このまま起きていられたらなぁ / 如果能就这么醒着多好
    子供はいつだって 大忙し / 小孩无论何时 总是忙得不得了
    おやすみ 続きは 梦の中で / 晚安 接下来 就在梦里相见眠
    れずに / 睡不着
    时计の音と呼吸のリズム 気になった / 时钟的声音和呼吸的节奏 令人在意
    息を吸った 吸ったら吐いた / 吸一口气 吸完后再吐气
    考えてるうちに苦しくなった / 一边想着一边感觉痛苦起来
    このまま 生きていられるかなぁ / 是否可以就这样 继续活下去
    马鹿马鹿しくたって 大慌て / 哪怕看来有些蠢 手忙脚乱
    おやすみ 気付けば 梦の中へ / 晚安 回过神来 已经来到梦里
    眠るのが恐くなって 左の胸 手を当てた / 害怕去睡着 把手按在 左胸上
    ぎゅっと闭じた まぶたの裏に / 在紧紧闭上的 眼帘背后
    浮かべた爱しい人の颜 / 浮现着心爱的人的容颜眠
    るのがもったいなくて あなたに会いたくなって / 舍不得睡着 好想去见你
    时计の音と呼吸のリズム / 时钟的声音和呼吸的节奏
    静かな部屋に响いていた / 回响在寂静的房间中
    いつまで生きて いられるかなぁ / 我是否可以 一直活下去
    いつまで生きて いてくれるかなぁ / 你是否可以 一直为我活下去
    このまま起きて いられたらなぁ / 如果能就这么醒着 该有多好
    大人になったって 大忙し / 即使长大成人 还是忙得不得了
    おやすみ あなたを 仆の中へ / 晚安 把你 带到我内心
    おやすみ 続きは 梦の后で晚安 / 接下来 就等梦醒后
    中文翻译来自:---Rem---BUMP OF CHICKEN unofficial website(CN)
    http://doratomo.ddo.jp/bumpofchicken/


    IP属地:江苏2楼2013-08-19 20:30
    回复
      帰ろう 歌ってみた
      视频来自:新浪视频

      sm4168583
      <暂未找到歌词>


      IP属地:江苏4楼2013-08-19 22:19
      回复
        you 歌ってみた
        视频来自:新浪视频

        sm4269250 av109063第7P
        あなたは今どこで何をしていますか? / 你现在在哪里做什么呢?
        この空の続く场所にいますか? / 在这片天空的延续之处吗?
        今まで私の心を埋めていたモノ / 一直填补我心的东西
        失って初めて気づいた / 直到失去才第一次发现
        こんなにも私を支えてくれていたこと / 能支撑我至此的东西
        こんなにも笑颜をくれていたこと / 能带给我如此多欢笑的事情
        失ってしまった代偿はとてつもなく大きすぎて / 失去的代价实在是太大
        取り戻そうと必死に 手を伸ばしてもがくけれど / 拼命伸手挣扎想要找回来
        まるで风のようにすり抜けて / 却如风般穿过
        届きそうで 届かない / 看似可得 但触碰不到
        孤独と绝望に胸を缔めつけられ / 孤独与绝望压抑着
        心が壊れそうになるけれど / 胸口的心快要碎掉
        思い出に残る贵方の笑颜が / 但记忆里你的笑脸
        私をいつも励ましてくれる / 总是在鼓励我
        もう一度あの顷に戻ろう / 再一次回到从前吧
        今度はきっと大丈夫 / 这一次一定没问题
        いつもそばで笑っていよう あなたのすぐそばで・・・ / 就让我一直在你身边微笑吧
        あなたは今どこで何をしていますか? / 你现在在哪 干什么呢?
        この空の続く场所にいますか? / 在这片天空延续之处吗?
        いつものように笑颜でいてくれますか? / 可以像平时那样保持着笑脸吗?
        今はただそれを愿い続ける / 现在也只是一直持续着那个愿望
        中文歌词参考b站弹幕


        IP属地:江苏5楼2013-08-20 00:38
        回复
          初めての恋が终わる时 男性视点歌词ver.书いて 歌ってみた
          视频来自:新浪视频

          sm5535330 av109063第10P
          はじめてのキスは涙の味がした / 初吻有眼泪的味道
          まるでドラマみたいな恋 / 就像是戏剧般的恋爱
          见计らったように 発车のベルが鸣った / 就像是计算好似的发车的铃响了
          冷たい冬の风を切って走る
          吐いた息の白さも置いていく
          街のイルミネーション 嘘のように
          くすんで见えるよ きっと仆の所为
          どうしても言いたかった / 怎么都说不出来
          この気持ち 押さえつけた / 这份心情 被压住
          前から决めていた事だけど
          これじゃ嫌だ 前を向けないよ
          ありがとう サヨナラ 切ない片思い / 谢谢 再见 哀伤单恋
          足を止めたら思い出してしまう / 停下脚步就会想起来
          だから / 所以
          ありがとう サヨナラ / 谢谢 再见
          泣いたりしないから / 我不会哭泣
          そう思った途端にふわり / 同时突然
          舞い降りてくる雪 今はまだ触れられない / 飘下的雪 <不明部分>
          駅へと続く大通り / 往车站的路
          寄り添ってる二人 楽しそう / 互相依靠的两人 好高兴的样子
          「ほら见て初雪!」 / 「你看是初雪!」
          キミとあんな风になりたくて / 好想和你变成那样
          初めて买った 毛糸の手袋
          どうしたら渡せたんだろう / 要怎么交给她呢
          意気地なし 怖かっただけ / 没 只是在害怕
          思い出になるなら このままで构わないって / 如果能为回忆 这样就好了
          そんなの嘘だよ。
          ありがとう サヨナラ / 谢谢 再见
          いつかこんな时が来てしまうこと / 这时候总是会到来的
          わかってたはずだろ
          なのに / 可是
          ありがとう サヨナラ? / 谢谢 再见?
          体が震えてる / 身体在颤抖
          列车が来るころこなって
          本当の気持ちこ気がついた仆を许して
          ただ伝えたい
          それでも言叶にできない
          この手は空っぽ / 这只手是空的
          まだ、サヨナラは 出来ないよ。
          行かないで
          全部仆のせいだから
          视界がぼやけて见れない
          だけど
          「……この手は离せない」
          出会えてよかった キミが好き / 能见到你真是太好了 我喜欢你
          ありがとう サヨナラ / 谢谢 再见
          一言が言えない / 什么都说不出来
          今だけでいい 仆に勇気を / 只有现在就好 给我勇气
          「あのね――」 / 「那个――」
          言いかけた唇 キミとの距离は0 / 还未说完的嘴唇 和你的距离是0
          ……今だけは泣いていいから
          もう言叶はいらない / 已经不需要话语
          绝对离さないから。
          来年の今顷には / 明年这个时候
          どんな仆がいて どんなキミがいるのかな / 有什么样子的我 有什么样子的你呢
          附上的中文歌词来自中文wiki 翻译:kankan
          未附上的部分为そらる さん改词的部分 暂无中文翻译


          IP属地:江苏7楼2013-08-21 03:27
          回复
            【そらるセリユ】トエト 3人で歌ってみた【どろJAPAN】
            视频来自:新浪视频

            sm6300396 av109063第13P
            あなたの事(こと)が好(す)きです。 ウソです。 / 我喜欢你。 骗你的。
            だけどほんとは んんんんん~ / 但是事实上 嗯嗯嗯嗯嗯~
            あなたの事(こと)が嫌(きら)いです。 ウソです。 / 我讨厌你。 骗你的。
            だってほんとは んんんんん~ / 因为事实上 嗯嗯嗯嗯嗯~
            素直(すなお)になれない 勇気(ゆうき)が足(た)りなくて / 就是没有办法变得率直 因为勇气不够
            ウソついてばっか 猫(ねこ)かぶり / 不停说谎的笨蛋 隐藏起本性
            いつの间(ま)にか 私(わたし)の中(なか)にいる / 不知道从什麼时候开始 在我的身体里出现了
            えっと、えっとね エットエト / 这个,这个啊 这这个这个
            大事(だいじ)な事(こと) 伝(つた)えるのが苦手(にがて)な トエト / 不擅长传达重要事物的 个这个
            おとなしくて耻(は)ずかしがり屋(や)さんな トエト / 温和又 腼腆的家伙啊 个这个
            隠(かく)れているの / 正躲起来了
            ほんとの気持(きも)ちを伝(つた)えたいけど / 虽然想要传达真正的心意
            もじもじトエトがそれを拒(こば)む / 冷静不下来的个这个却还是抗拒着
            ここぞと言(い)う时(とき) いざと言(い)う时(とき) / 在决胜负的时候 想要争论的时候
            えっとえっと、あのえっと、アノエットエト / 这个这个,那个这个,那个这这个这个
            颜(かお)真(ま)っ赤(か) トエト / 脸变成了大红色的 个这个
            えっとえっとせとら / 这个这个的说个不停
            ゴメンネとナミダ流(なが)し / 对不起喔,眼泪流了下来
            私(わたし)のせいでと トエト / 说着都是我的错啊的 个这个
            そんな事(こと)无(な)いよ泣(な)かないでトエト / 没有这种事喔 别哭了个这个
            そんなあなたが大好(だいす)きよ / 我最喜欢这样的你了喔
            ほんとの気持(きも)ちを伝(つた)えたいけど / 虽然想要传达真正的心意
            もじもじトエトがそれを拒(こば)む / 冷静不下来的个这个却还是抗拒着
            ここぞと言(い)う时(とき) いざと言(い)う时(とき) / 在决胜负的时候 想要争论的时候
            えっとえっと、あのえっと、アノエットエト / 这个这个,那个这个,那个这这个这个
            ほんとにほんとに伝(つた)えたい时(とき) / 真的真的很想传达的时候
            もじもじトエトも勇気(ゆうき)を出(だ)す / 冷静不下来的个这个还是鼓起了勇气
            ここぞと言(い)う时(とき) いざと言(い)う时(とき) / 在决胜负的时候 想要争论的时候
            えっとえっと、あのえっと、顽张(がんば)るトエト / 这个这个,那个这个,加油啊个这个
            私(わたし)の中(なか)の 顽张(がんば)るトエト / 在我身体里 加油吧个这个
            中文歌词来自中文wiki 翻译:reiminato
            (注:トエト是取"这个这个"="エットエト"的最末的三个音而变成トエト,故翻译都称为「个这个」)


            IP属地:江苏10楼2013-08-21 03:53
            回复
              【大合唱】トエト 歌ってみた【50人】
              视频来自:新浪视频

              sm6428028 av109063第14P
              <歌词同上首>


              IP属地:江苏11楼2013-08-21 03:57
              回复
                【そらる】石畳の绯き悪魔 歌ってみた【セリユ】
                视频来自:新浪视频

                sm6428198 av109063第5P
                残酷(ザンコク)ナ『永远(エイエン)』トイウ苦(ニガ)イ毒(ドク)ヲ、【残酷的“永恒”——这苦涩的毒药】
                喰(ク)ラウ覚悟(カクゴ)が在(ア)ルナラバ、共(トモ)ニ生(イ)キヨウ【既然有喝下它的觉悟,就一起生存吧】
                残酷(ざんこく)な『永远(えいえん)』という苦(にが)い毒(どく)を、【残酷的“永恒”——这苦涩的毒药】
                喰(く)らう覚悟(かくご)を决(き)めたから、共(とも)に生(い)きよう【既然我已决定喝下它,就一起生存吧】
                『争いの歴史は駈け廻る——』(The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of an eye.)
                斗争的历史循环往复——(The Chronicles of history. It is as rapid as the blink of an eye.)
                风(かぜ)は彼(か)の地(ち)に 《支配者》(おうじゃ)を运(はこ)び続(つづ)けたが【微风在他的地上 带着“统治者”(王者)不断前进】
                刹那(せつな)の瞬(まただ)きの间(ま)に 谁(だれ)もが皆立(みなた)ち去(さ)った【但在刹那的瞬间之中 一切全都了无踪影】
                歴史(れきし)が骗(かた)らざる 戦火(せんか)の叙事诗(うた)を咏(うた)いましょう【将没有被历史欺骗的 战火的叙事诗(歌)咏唱吧】
                败(はい)は大地(だいち)に倒(たお)れ 几度(いくど)も花(はな)を散(ち)らす【败者倒在地上 鲜花多少次地凋散】
                千(せん)の孤独(こどく)が 蚀(むしば)む槛(ろう)の中(なか)から【千千的孤独从 侵蚀的牢笼中】
                朽(く)ちゆく其(そ)の身(み)を 解(と)き放(はな)った绯(あか)き《焔》(ひかり)【将他腐坏的身躯 解放的绯色“火焰”(光辉)】
                しみの歴史は駈け廻る——』(The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of an eye.)
                憎恨的历史循环往复——(The Chronicles of history. It is as rapid as the blink of an eye.)
                约束されざる文字をも巻き込んで《悪魔》は咏う(The Demon sings. Giving words without a promise.)
                “恶魔”歌唱着 被卷进无法约定的文字(The Demon sings. Giving words without a promise.)
                时(とき)は彼(か)の地(ち)に 《観测者》(ふうしゃ)を廻(まわ)し続(つづ)けたが【时间在他的地上 推着“观察者”(风车)不停回旋】
                刹那(せつな)の辉(かがや)きを手(て)に 季节(きせつ)は唯过(ただす)ぎ去(さ)った【将那刹那的光辉握住 季节流逝不留影踪】
                歴史(れきし)が语(かた)らざる 戦涡(せんか)の叙情诗(うた)を咏(うた)いましょう【将那历史没有讲述的 战乱的叙事诗(歌)咏唱吧】
                灰(はい)は大地(だいち)に环(かん)り 几度(いくど)も花(はな)を咲(さ)かす【灰烬环绕大地 鲜花多少次地盛开】
                千(せん)の责苦(せめく)が 苛(さいな)む槛(ろう)の外(さど)へと【向千千的苦难 折磨的牢笼外】
                朽(く)ちゆく其(そ)の身(み)を 解(と)き放(はな)った绯(あか)き《焔》(ひかり)【将他腐坏的身躯 解放的绯色“火焰”(光辉)】
                《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君(キミ)ガ爱(アイ)スモノ全(スベ)テ、【美丽的夜之女儿(Layla),你所爱着的一切】
                其(ソ)ノ腕(ウエ)ヲスリ抜(ヌ)ケル【都与你的手臂错过】
                流(ナガ)レル《雫》(ナミダ)が、河(カワ)ニナル前(マエ)ニ、【在泪流成河之前】
                契约(チカイ)ノ接吻(クチヅケ)ヲ【先用接吻来立下誓言】
                《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君(キミ)ガ望(ノゾ)ムモノ全(スベ)テ、【美丽的夜之女儿(Layla),你所希望的一切】
                其(ソ)ノ腕(ウデ)ヲ振(フ)リ払(ハラ)ウ【都被你的手臂失落】
                哀(カナ)シイ时代(ジダイ)ト谛(アキラ)メ颜(カオ)デ、【在悲伤的时代和绝望的神情前】
                无力(ムリョク)ニ叹(ナゲ)クノカ?【难道只能无力地哀叹?】
                君(キミ)ニ今(イマ)、敢(ア)エテ问(ト)オウ——【请你告诉我答案——】
                【封印の苍(The sealed aqua blue)】←→【解放の绯(The liberated ruby red)】
                【封印之蓝(The sealed aqua blue)】←→【解放之绯(The liberated ruby red)】
                石畳を突き抜けて双つの焔は踊る(Escaped the dungeon. The two flames danced upon its wall.)
                【两道火焰舞跃着穿破石板地面】(Escaped the dungeon. The two flames danced upon its wall.)
                时间(トキ)ニ直(ス)キ去(ツ)リニサレタ、长过(ナガス)ギル暗(ヤミ)ノ中(ナカ)デ【时光流逝 在太过漫长的黑暗之中】
                名前(ナマエ)サエ忘(ワス)レテイタ、君(キミ)ノ《焔》(ヒカリ)见(ミ)ル迄(マデ)ハ、【连名字都已遗忘 直到看见了你的火焰(光辉)】
                君(キミ)ガ呼(ヨ)ンデクレル迄(マデ)ハ——【直到被你呼唤】
                ダ•カ•ラ——【所·以——】
                君(キミ)ヲ害(ガイ)スモノ全(スベ)テ、【危害你的一切】
                此(コ)ノ腕(ウデ)デ退(シリゾ)ケヨウ【都由我的手臂击败】
                流(ナガ)レル《滴》(チシオ)が、河(カワ)ニナル迄(マデ)ニ、【直到鲜血奔流成宽广的河川】
                全(スベ)テヲ终(オ)ワラセヨウ【所有这一切才会落定尘埃】
                《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君(キミ)ガ憎(ニク)ムモノ全(スベ)テ、美丽的夜之女儿(Layla),你所憎恨的一切
                此(コ)ノ腕(ウデ)デ灭(ホロ)ボソウ【都由我的手臂毁灭】
                其(ソ)レハ异教徒(イキョウト)カ? 同胞(トウホウ)カ?【那是异教徒? 是同胞?】
                其(ソ)レトモ『圣戦』(アラソイ)其(ソ)レ自体(ジタイ)カ?【抑或是“圣战”(斗争)本身?】
                君(キミ)ニ今(イマ)、敢(ア)エテ问(ト)オウ——【请你告诉我答案——】
                (The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of an eye.The Demon in sights, using flames without promise.)


                IP属地:江苏12楼2013-08-21 04:45
                回复
                  マリオネット 歌ってみた【そらる】
                  视频来自:新浪视频

                  sm7042847 av109063第15P
                  人は何故造られて 何を求め彷徨うか / 人是为何被创造出来 又因追求什么而彷徨呢
                  答えは出ない また独り善がり A~ Ha~ Ha~ / 找不出解答 但还是自以为是 A~ Ha~ Ha~
                  犬の様な态度で 厌らしくも媚び売る / 用像狗一样的态度 就算讨厌还是在谄媚着
                  アナタの持つ パッション がほしい Oh~ Oh~ / 好想要 你所拥有的那份 Passion Oh~ Oh~
                  饵も鞭も気分次第 ドレス着せては脱がせて / 要用糖或是鞭子 都随心情命人 礼服穿了又脱
                  何が楽しくて 苦しめるの? / 是为何如此快乐的 在折磨我呢?
                  肝心なとこは いつもお预けで / 最重要的东西 总是束之高阁
                  もう嫌よ 今夜こそ牙で コレを / 已经受不了了 就在今晚用牙齿在最后
                  咬み切って最后よ! サヨナラヨ? / 将一切咬个粉碎吧! 再见啰?
                  ドンチュークライ ウィザーチュー モンキーレディ / Don't You Cry Without Your Monkey Lady (你不会和你的Monkey Lady一同哭泣吗?)
                  マリオネットだって恋するの / 就算是Marionette也是会恋爱的唷
                  プラトニックなんて言わないけど / 虽说并不是像什么柏拉图式的恋爱
                  饲い杀しなんてやめて 感じさせて / 但别再只是养着我了 让我感觉到吧


                  IP属地:江苏13楼2013-08-21 05:05
                  回复
                    【そらる】from Y to Y 歌ってみた【たっち】
                    视频来自:新浪视频

                    sm7319548
                    背中を向けて君は歩き出した / 背对著我你开始走远
                    交わす言叶も无いまま / 彼此之间连一句话也没说
                    揺れる心の中  / 动摇的心中
                    子供のように叫んだ / 正像小孩子一般地大喊著
                    行かないで 行かないで ねえ… / 不要走 不要走 呐……
                    背中を向けて仆は歩き出した / 背对著你我开始走远
                    涙落ちる前に行かなきゃ / 得在眼泪掉下来之前离开才行
                    幸せすぎるのは嫌いだと伪った / 讨厌太过幸福的状态这种话其实是假的
                    强がって手放した理想の未来 / 因为逞强而放开的理想未来
                    取り戻せぬ愿い / 无法取回的愿望
                    少し広く感じる / 感觉有点空旷呀
                    この狭いワンル┅ム / 这个狭窄的单人房
                    心の隙间を広げるようだ / 就好像会把内心的缝隙也扩大一样
                    少し长く感じる / 感觉有点漫长呀
                    ほんの一分一秒 / 每一分每一秒
                    君と过ごせたら、と / 想著「如果能够和你一起度过的话」
                    愿うことさえ许されない世界なのかな / 难道这是个连许愿也无法被允许的世界吗
                    たった一つの嘘でさえも / 就连单单一个小谎言也是如此吗
                    君の涙を生んでしまう / 从你的眼泪中诞生的
                    数え切れないほどの罪を重ねてきた / 无数的罪恶不停累积著
                    その手に触れたこと / 不管触碰到了那只手
                    君の隣でそっと生きようとしたこと / 或是在你的身边静悄悄地活著的事情
                    ...
                    今を一つ拾うたび / 在此刻拾起一件事物时
                    过去を一つ舍てるような / 就像是把过去的一件事物给舍去一般
                    有限の记忆と时间の中 / 在有限的记忆与时间之中
                    そこに居座っただけの仆の存在など / 只待在那里的我的存在什麼的
                    きっと君の记忆から消える / 一定会从你的记忆当中消失的


                    IP属地:江苏16楼2013-08-21 05:37
                    回复
                      <续上>
                      もう二度と戻れないの? / 已经无法再回到原样了吗?
                      ここは始まりか、终わりか / 这里究竟是开始、还是结束呢
                      広いベッドで眠る夜はまだ明 / 在空旷床铺上入眠的夜晚黎明尚未来临
                      また一人で梦を见るよ / 仍然是独自一人做著梦
                      君の记忆を辿る梦を / 追溯著你的记忆的梦境
                      数え切れないほどの罪を重ねてきた / 无数的罪恶不停累积著
                      その手に触れたこと / 不管触碰到了那只手
                      君の隣でそっと生きようとしたこと / 或是在你的身边静悄悄地活著的事情
                      孤独の痛みで偿うから / 如果能够用孤独的痛苦来偿还的话
                      君の记忆にそっと居させて / 请让我在你的记忆中静悄悄地待著
                      変わらない気持ちでまた出会えたら良いね / 如果可以保持相同的心情再次和你相见的话就好了呢
                      そして手を繋ごう / 然后牵起彼此的手吧
                      そのときまで / 直到那个时候来临前
                      「またね」 / 「再见罗」
                      中文歌词来自中文wiki 翻译:yanao


                      IP属地:江苏17楼2013-08-21 05:37
                      回复
                        ペテン师が笑う顷に 歌ってみた【そらる】
                        视频来自:新浪视频

                        sm7460167 av109063第17P
                        爱されていたのは 君じゃなくて 仆自身さ / 被爱的人呐 可不是你 而是我自己啊
                        声の闻こえる方へ ひざまずいて 空を拝む / 朝着声音传来的方向 跪下来 朝拜天空
                        红锖びた色 / 红得 像是生锈的颜色
                        死にたがりのピエロは 化妆もせずマヌケ面 / 很想死的小丑 连妆也没化 一脸蠢样
                        夜更かしも程々に 朝が来るよ逃げなくちゃ 何処へ / 熬夜也要适可而止 快要天亮啰 不逃不行了 要逃到哪
                        骗され上手は床上手 他人の不幸は蜜の味 / 很容易被骗的在床上也很好搞定 他人的不幸尝起来味道甜得像蜜
                        アバズレ贵妇人まる裸 渡る世间はバカばかり / 淫荡的贵妇人 脱到全裸 这个人世间呀 到处都是蠢蛋
                        ペテン师が笑う顷に 安い不幸自慢でお涙ちょーだい / 当诈欺师露出微笑之时 请一边炫耀自己廉价的不幸然后给我你的眼泪吧~
                        ペテン师が笑う顷に わめくキチガイ善人ピュアな人害 / 当诈欺师露出微笑之时 发狂哭喊的善人 纯粹的人为灾害
                        都会に咲く花のように なんて気付かなければ无意味な存在 / 像是在都市中绽放的花朵一般 如果没被注意到的话就没意义的存在
                        明后日の今顷には その丑い身体を忘れてしまいたいの / 好想在后天的这个时候 忘掉那副 丑陋的身体
                        ブラウン管越しの死体に 兴味ないのリアルじゃない / 我对映像管另一端的尸体 一点兴趣也没有 反正又不是真的
                        そんなに怖いのなら 念仏でも唱えなさい 南无阿弥陀仏 / 如果真的那么恐怖的话 那就好好的 念个佛吧 南无阿弥陀佛
                        幸せを运ぶ青い鸟 羽がもげればただのゴミ / 运送着幸福的 青色小鸟 要是拔掉羽毛的话 就只是个垃圾
                        骗されるアホに骗すアホ 同じアホなら笑いましょ / 被被骗的蠢蛋 给骗了的蠢蛋 既然都是蠢蛋 那就干脆笑吧
                        ペテン师が笑う顷に 薄っぺらいプライド语ってちょーだい / 当诈欺师露出微笑之时 就跟我说一些你那个又轻又薄的自尊吧
                        ペテン师が笑う顷に がなる自称教祖様酷い丑态 / 当诈欺师露出微笑之时 大声嚷嚷着自称教主那样子 真是丑到不能看
                        ありきたりなラブソング なんて退屈过ぎて聴きたくないわ / 已经是老套的情歌 无聊得过头已经不想听了啦
                        爱のカタチ捜すよりも 先にするべきこと何なのか知ってるでしょ / 比起寻找着爱的形式 在那之前明明就知道该做些什么吧
                        梦から醒めた羊たちは 眠ることもできず廻る廻る / 从梦中醒来的 羊群 睡也睡不着   转呀 转的
                        何时まで何処まで 迷子ならさぁおいで / 要到何时 要到何处 如果是迷路的孩子 来过来吧
                        もっと爱せ强くしゃぶれ骨の髄まで / 更加地让你感到爱地强力吸吮 深到骨髓为止
                        ペテン师が笑う顷に 安い不幸自慢でお涙ちょーだい / 当诈欺师露出微笑之时 请一边炫耀自己廉价的不幸然后给我你的眼泪吧~
                        ペテン师が笑う顷に わめくキチガイ善人ピュアな人害 / 当诈欺师露出微笑之时 发狂哭喊的善人 纯粹的人为灾害
                        都会に咲く花のように なんて五分もすれば忘れる存在 / 像是在都市中绽放的花朵一般 只要五分钟就会被忘记的存在
                        明后日の今顷には その丑い身体を忘れてしまいたい / 好想在后天的这个时候 忘掉那副 丑陋的身体
                        敬意ある君にこの言叶赠るわ 死ね。 / 送给怀抱敬意的你这句话 去死吧。
                        中文歌词来自中文wiki 翻译:yanao


                        IP属地:江苏18楼2013-08-21 05:56
                        回复