大多数生物学家所能接受的一个观点是:具有生命的有机体只不过是一架复杂的机器,一架由已知的物理和化学定律支配的机器。我过去也持这种观点。但几年之后我开始认识到以上假设是很难证实的,这时我只是理解到完全存在着这样一种可能性,即起码有某些生命现象是由已知的物理科学尚未认识的定律或因素决定的。
我对尚未解决的生物问题思考得越多,就越感到传统的研究是不必要的羁绊。我开始试图设想一个综合的生命科学的构架。在此过程中,本书后文将要阐述的假说的观点逐渐明确。与任何新的假说相同,它基本上是推理思辨的,因而在其价值得到承认之前是应该接受实验检验的。
我是在我的同行的启发下,开始对这些问题感兴趣的,时间是1966年,这些同行是一些热衷于科学、哲学和宗教问题的科学家小组。这个小组被称为“显圣节贤士”,他们为在剑桥的研究班和非正式会议提供了很多财政支持,还包括在诺福克海岸(Norfolk Coast)伯汉姆·奥弗利·斯戴斯村(Burnham OveryStaithe)的塔磨坊旅馆(Tower Mill)期间。在这个小组成员中,我特别感激布雷思韦特(Richard Braithwaite)教授、马斯特曼(Margaret Masterrnan)女士、杰弗里(Reverend Geoffrey)和基伯(Gladys Keable)夫人、米勒(Joan Miller)女士、巴斯丁(Ted Bastin)博士、克拉克(Christopher Clarke)博士以及小组季刊《从理论到理论》 (Theoria£0 Theory)的编辑埃米特(Dorothy Emmet)教授。
从1974~1978年,我在印度国际农作物研究所工作时(此期间进行热带半干旱作物研究),与在海德拉巴(Hyderabad)的朋友和同事进行过非常有价值的讨论。其后霍尔丹(J.B.S.Haldane)夫人慷慨地向我提供了使用她的大图书馆的自由。
本书的第一稿是在逗留于印度泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)特里奇(Trichinopoly)区阿什拉姆(Shantivanam Ashram)的一年半中完成的。我非常感激公社成员在我居住在那里时给我的快乐,我的题献者格里菲思(Dom Bede Griffiths)所给予我的远远超出我语言所能表达的。在孟买的大不列颠国会图书馆,娜娜唯思(Dina Nanavathy)小姐为我著此书提供了我所需要的友好的支持。
在我回到英国写第二稿时,我从朋友们的建议和鼓舞中得到很大帮助,从该书各稿的五十多位读者所提出的批评和建议中亦受益匪浅。其中我特别提出感谢的有:阿佩阿(AnthonyAppiah)先生、贝罗夫(John Beloff)博士、R.布雷思韦特教授、坎贝尔(Keith Campbell)博士、钱伯斯(JenniferChambers)女士、C.克拉克博士、杜弗林(Dufferin)和爱娃(Ava)侯爵夫人、D.埃米特教授、弗里德曼(Roger Freedman)博士、高尔德(Alan Gauld)博士、古德温(Brian Goodwin)博士、格林(John Green)博士、哈特(David Hart)先生、黑塞(Mary Hesse)教授、G.基伯女士、勒贝奇(Richard LePage)博士、M.马斯特曼女士、摩根(Michael Morgan)教授、欧米拉(Frank O'Meara)先生、普里尼(Jeremy Prynne)先生、可敬的拉姆齐(Anthony Ramsay)、罗伯逊(Jillian Robertson)女士、萨克斯(Tsui Sachs)博士、索普(w.H.Thorpe)教授、汤姆逊(FRS,Ian Thompson)博士、蒂科尔(R.Tickell)女士(Renfe Haynes)、乌加特(Fr E.Ugarte,S.J.)及威廉(Norman Williams)博士。
我对罗伯茨(Keith Roberts)为本书所做的插图和照片工作致以深深的谢意。劳伦斯(Peter Lawrence)友好地提供了果蝇样品,本书图7—1就是以此为据画出的。斯诺德(Brian Snoad)提供了图7—2所示的豌豆叶。
我感谢易卜拉欣(Mohammed Ibrahim)先生、索本(PatThoburn)夫人及汤姆逊(Eithne Thompson)夫人为我打印手稿的工作及凯斯特曼(Philip Kestelman)先生和雷德(JennyReed)夫人为我校阅书稿所做的工作。
谢尔德雷克
1981年3月
我对尚未解决的生物问题思考得越多,就越感到传统的研究是不必要的羁绊。我开始试图设想一个综合的生命科学的构架。在此过程中,本书后文将要阐述的假说的观点逐渐明确。与任何新的假说相同,它基本上是推理思辨的,因而在其价值得到承认之前是应该接受实验检验的。
我是在我的同行的启发下,开始对这些问题感兴趣的,时间是1966年,这些同行是一些热衷于科学、哲学和宗教问题的科学家小组。这个小组被称为“显圣节贤士”,他们为在剑桥的研究班和非正式会议提供了很多财政支持,还包括在诺福克海岸(Norfolk Coast)伯汉姆·奥弗利·斯戴斯村(Burnham OveryStaithe)的塔磨坊旅馆(Tower Mill)期间。在这个小组成员中,我特别感激布雷思韦特(Richard Braithwaite)教授、马斯特曼(Margaret Masterrnan)女士、杰弗里(Reverend Geoffrey)和基伯(Gladys Keable)夫人、米勒(Joan Miller)女士、巴斯丁(Ted Bastin)博士、克拉克(Christopher Clarke)博士以及小组季刊《从理论到理论》 (Theoria£0 Theory)的编辑埃米特(Dorothy Emmet)教授。
从1974~1978年,我在印度国际农作物研究所工作时(此期间进行热带半干旱作物研究),与在海德拉巴(Hyderabad)的朋友和同事进行过非常有价值的讨论。其后霍尔丹(J.B.S.Haldane)夫人慷慨地向我提供了使用她的大图书馆的自由。
本书的第一稿是在逗留于印度泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)特里奇(Trichinopoly)区阿什拉姆(Shantivanam Ashram)的一年半中完成的。我非常感激公社成员在我居住在那里时给我的快乐,我的题献者格里菲思(Dom Bede Griffiths)所给予我的远远超出我语言所能表达的。在孟买的大不列颠国会图书馆,娜娜唯思(Dina Nanavathy)小姐为我著此书提供了我所需要的友好的支持。
在我回到英国写第二稿时,我从朋友们的建议和鼓舞中得到很大帮助,从该书各稿的五十多位读者所提出的批评和建议中亦受益匪浅。其中我特别提出感谢的有:阿佩阿(AnthonyAppiah)先生、贝罗夫(John Beloff)博士、R.布雷思韦特教授、坎贝尔(Keith Campbell)博士、钱伯斯(JenniferChambers)女士、C.克拉克博士、杜弗林(Dufferin)和爱娃(Ava)侯爵夫人、D.埃米特教授、弗里德曼(Roger Freedman)博士、高尔德(Alan Gauld)博士、古德温(Brian Goodwin)博士、格林(John Green)博士、哈特(David Hart)先生、黑塞(Mary Hesse)教授、G.基伯女士、勒贝奇(Richard LePage)博士、M.马斯特曼女士、摩根(Michael Morgan)教授、欧米拉(Frank O'Meara)先生、普里尼(Jeremy Prynne)先生、可敬的拉姆齐(Anthony Ramsay)、罗伯逊(Jillian Robertson)女士、萨克斯(Tsui Sachs)博士、索普(w.H.Thorpe)教授、汤姆逊(FRS,Ian Thompson)博士、蒂科尔(R.Tickell)女士(Renfe Haynes)、乌加特(Fr E.Ugarte,S.J.)及威廉(Norman Williams)博士。
我对罗伯茨(Keith Roberts)为本书所做的插图和照片工作致以深深的谢意。劳伦斯(Peter Lawrence)友好地提供了果蝇样品,本书图7—1就是以此为据画出的。斯诺德(Brian Snoad)提供了图7—2所示的豌豆叶。
我感谢易卜拉欣(Mohammed Ibrahim)先生、索本(PatThoburn)夫人及汤姆逊(Eithne Thompson)夫人为我打印手稿的工作及凯斯特曼(Philip Kestelman)先生和雷德(JennyReed)夫人为我校阅书稿所做的工作。
谢尔德雷克
1981年3月