网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
07月02日
漏签
0
天
纳尼亚传奇吧
关注:
20,577
贴子:
342,596
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
23
回复贴,共
1
页
<<返回纳尼亚传奇吧
>0< 加载中...
【问题】台湾版的纳尼亚翻译得怎么样,值不值得买?
只看楼主
收藏
回复
愿望天窗
高崖清泉
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
是大田出版有限公司的,翻译会不会比大陆的好?有买过的吧友吗?
这个季节会飞雨
山顶花园
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
SF>_<台湾那边的翻译和我们这边是有些出入的。纳尼亚我不太清楚,但HP的翻译和大陆不大一样。如果说论普及率和价值的话大陆要好一些。当然这是随个人喜好而定。
2025-07-02 14:08:51
广告
彼尼亚Nina
山顶花园
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
买来收藏应该还是不错吧
幻想神灯
光辉誓言
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
和台版哈利有一拼 一些译名对应如下:纳尼亚是那里亚 阿钦兰是亚钦地 凯斯宾是贾思潘 布里是噗哩 雷佩契普是老脾气 普德格伦是泥巴杆 黎明踏浪是黎明行者。。
幻想神灯
光辉誓言
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
现在港台采用的翻译也渐和大陆一致 宣传会上不再写那里亚 也是《纳尼亚传奇》
charles_yeh
古老预言
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我看的就是台湾版的,其实主要就是译名不同,印刷上的字比较大,纸的磅数多一点(就是比较厚一点,可以保存久一点)。
不过都是繁体的,如果阅读不习惯还是建议买简体的喔。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示