对于 [~さん(样)]: ——桑 的补充
比较常见的有
王样 o sama 国王的意思
姬样 hi mei sama 公主的意思
贵样 ki sama 这句话一般都是用来讽刺敌人或者不认识的不友好的人 比方说
贵样wa(是) nani(什麽) mono(物品) da 相当於上海话的 农字萨宁阿
单独用贵样 在动画片裏也比较常见 ki sa ma~~~ 带有凶狠的拖长音 相当於上海话的 农只侧老~~~
日语跟中文一样 也是在不断演变的 现在基本发音都偏向浊化 只有老一辈的人还照原音念的 看动画片的时候 可以注意一下他们的发音 老人和年轻人的不同 不同时代的发音的不同
比方说经常听到的 瓦莱瓦莱瓦 我们是... 这个据说是比较流氓的腔调 或者有比较强的权势的人说的
而老人一般不说这个 说 瓦希瓦 我是...
年轻人就说 瓦达希瓦 我是...
参考资料:
http://www.comicstage.net/showthread.php?t=30
其他回答共 6 条
和“陛下”是一个意思。
样:sama,表尊称。译作:“大人、阁下”等。
"殿下,大王"等意思
王様(おうさま)
意思是陛下..国王..大人等等.反正很厉害的那种。
陛下``国王``的意思
就是王的意思。样是尊称,比如“王子样”,就是对王子的尊称。