网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月02日漏签0天
翻译吧 关注:72,186贴子:592,166
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 5回复贴,共1页
<<返回翻译吧
>0< 加载中...

求翻译~

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 清玄冥瑞
  • 译心译意
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Although Parts 1 and 2 often cover fundamental inertial navigation concepts, the material presented is intended for use by the practitioner who is already familiar with basic inertial navigation concepts.
我自己的翻译是
“虽然两篇论文都涵盖了惯性导航大部分的基本概念,但论文中提到的材料是为了让已经熟悉惯导概念的研究人员使用。”
但还是感觉整体上有点别扭~求大神指点~谢谢呐~


  • 你好同学你好呀
  • 资深翻译
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好多专业术语根本看不懂
   —4-8-15-16-23-42


2025-06-02 01:31:23
广告
  • 西夏樱花
  • 初涉译坛
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
尽管第1部分和第2部分通常覆盖基本惯性导航的概念,提出了材料适用于由实践者,已经熟悉基本的惯性导航的概念。


  • zhy253564322
  • 中级翻译
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
尽管两部分大多使用的是惯性导航的基本概念,但这份材料却针对的是已经熟知惯性导航的从业人员。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 5回复贴,共1页
<<返回翻译吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示