火影忍者吧 关注:9,079,500贴子:247,250,543
  • 6回复贴,共1

有个疑问,秽土转生死了是什么情况?他们已经是死人了不是吗?

只看楼主收藏回复

难道死人还可以再死吗?


IP属地:云南1楼2013-08-08 17:55回复
    要沉吗???????????????????


    IP属地:云南2楼2013-08-09 02:42
    回复
      是用尸体做的。晚安


      来自iPhone客户端3楼2013-08-09 02:43
      回复
        秽土转生受到伤害是可以复原的。
        就是那种小纸屑哗啦啦那样。
        二代口中的是指带土阴阳遁破坏了忍术。
        说白了就是让秽土不能复原了。
        那不能复原的话不就相当于死掉了么。


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2013-08-09 02:46
        回复
          四楼正解。
                                    ┒┒┒
          专注挽尊好多年了,被挽过的楼主连起来可绕火星三万圈!
          相信挽救楼主尊严,挽(丧)尊(尸)大队更为专业!!!
          @挽尊光环
          @大挽尊之术
          @专业挽尊队吧
          @我只是来挽尊的
          @只是来挽尊的
          @是来挽尊的
          @来挽尊的
          〖ps专业挽尊队正招收队员,有意者请举起手来!(✿✪‿✪。)ノ 〗


          本楼含有高级字体5楼2013-08-09 02:47
          回复
            汉语:我来打酱油的
            英语:It's none of my business , I come to buy some sauce.
            德语:Es ist nicht meine Sachen,wenn Ich komme um die Sojasoße einzukaufen.
            法语:Je liés ce qui, j'en suis arrivé à une sauce de soja
            荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
            俄语:Я, касающихся того, что я пришел к соевым соусом
            西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
            意大利语:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia
            日语:私関连したどのような、私がして醤油
            韩语:관련 무엇 나는, 여기에 간장을
            希腊语:I σχετικές τι, ήρθα σε μια σάλτσα σόγιας
            葡萄牙语:It's nenhum dos meus negócios, eu venho para comprar algum molho
            巴西葡萄牙语:Fecha minha toda a matéria, mim batem o sauce de soy
            瑞典语:Slut som min några betyder, mig, slår soyan
            阿拉伯文:انه لا شيء من اعمالي ، لقد جئت لشراء بعض الصلصة
            克罗地亚文:It's none of mojim poslom, a ja ću kupiti neki umak


            来自iPhone客户端7楼2013-08-09 03:00
            回复