网球王子吧 关注:1,006,334贴子:24,845,286
  • 33回复贴,共1

【无聊】大家来爆萌点吧。。。

只看楼主收藏回复

萌点
近年来,在动漫画迷尤其是动画与电脑游戏迷之间发生了个新的共通语“萌”。这个原指“草木的发芽”与“事物的发生”,基本上只当作动词用的“萌”字,在两年后产生了新的变化。实际上,这个新型的“萌”在输入国的日本,也是一个产生至今仅约十年左右的新语词。然而,对“萌”究竟为什么意思还是一头雾水的人想必还是占大多数的。所以这还得试着从语意、语源与演化来观察。而所谓萌点(moe point ),主要就是指一部动画里有哪些吸引人的“萌”的元素。
就本质来说,“萌点”总归是“萌”的人物所具有的特点。然而有趣的是,此特点却未必一定是传统意义上“可爱”的。所以宁勿说,萌点就是除了年轻貌美外的任意特点。
↑200字够了吧


1楼2013-08-02 21:50回复
    窝先来爆窝的
    夹刘海和吻手指
    身高差、控红毛算不算?
    接下去看米娜桑的了
    坐等ww


    2楼2013-08-02 21:52
    回复
      2025-07-25 09:36:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不明觉厉
      @西冷红茶加蒟蒻 @克莉丝汀Alexis


      IP属地:河北3楼2013-08-02 21:53
      收起回复
        围观 - -


        IP属地:江苏4楼2013-08-02 21:56
        收起回复
          =-=


          5楼2013-08-02 22:02
          收起回复
            不明觉厉,我本命的萌点会说,可是感觉自己的就什么都没有
             ------而我的心魔日归夜遁你如何知道 当我拈花是那心魔在微笑 每朝手写一百零八个痴字 恐怕情孽如九牛而修持如一毛


            6楼2013-08-02 22:21
            回复
              游骑的萌点是红发、呆、友情、伤痕、令人心疼


              来自iPad7楼2013-08-02 22:25
              收起回复
                美男子 异色瞳 比我矮 天才 天然萌呆


                来自iPhone客户端8楼2013-08-02 22:25
                收起回复
                  2025-07-25 09:30:14
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  =w=……——奈何桥上道奈何,是非不渡忘川河。三生石前无对错,望乡台边会孟婆。


                  9楼2013-08-03 08:15
                  回复
                    天然呆,眼睛漂亮


                    IP属地:福建10楼2013-08-03 09:31
                    收起回复
                      冷高攻→别怀疑就是高杉傲娇→绿间以及大叔我最爱
                      ------------
                      我只要毁灭一切,直到野兽的呻吟停止为止。


                      11楼2013-08-03 09:37
                      收起回复
                        禁欲受被草哭←不要跟我讲节操这玩意,我从来没有过←_←
                        @北曲夜凉


                        12楼2013-08-03 12:57
                        收起回复
                          天然呆。


                          IP属地:重庆13楼2013-08-03 12:57
                          回复
                            萌点那种东西,喜欢谁就是谁


                            来自Android客户端14楼2013-08-03 13:10
                            回复