几句话小剧场~~~
www转自结城老师的推特~虽然有些看不懂但大致还是可以利用翻译器意会意会下~推特后面老师有讲似乎是推特字数有限就没有全部弄上来了,facebook上有全部的嘤嘤嘤我看看能不能翻个墙……………每次推特里有特别好玩的东西我会单独弄出来w
还是求!翻!译!帝!
花畑をやってみる。彰子「绮丽な花畑ね」昌浩「うん。彰子は绝対好きだと思ったんだ」物の怪「やるねぇ、昌浩くんや」/藤花「绮丽な花畑ね」昌浩「そうだね(万感押し隠した仄かな笑み)」物の怪「む〜…(やるせない颜で耳の下をかりかり掻く)」07月08日 11:53
ついでに。风音「绮丽な花畑ね」六合「……(风音を穏やかに见つめて)ああ」伝书鸦『ぐぬぬぬぬ…!』/天一「绮丽な花畑ね」朱雀「そうだな。だが天贵、この花よりお前の方がずっと绮丽だ」07月08日 12:01
太阴「绮丽な花畑ね」玄武「せっかくこのように美しく咲いているのだ。不用意な风で散らすなよ」太阴「わかってるわよ!」ごうっ白虎「……言われたそばから。太阴、そこに座れ」07月08日 12:03
勾阵「绮丽な花畑だな」红莲「そうだな」勾阵「なるべく焼かずに残せよ」红莲「また难题を。神出鬼没の妖がどこから出てくるか正确に読めと?」勾阵「最强の称号が饰りではないところを见せてみろ」红莲「…ったく」07月08日 12:06
おまけ猿鬼「绮丽な花畑だなー!」一つ鬼「藤花と姫宫に见せてやりたいな!」竜鬼「よし!持ってってやろうぜ!なぁ车っ」车之辅『ええええっ!?いえ、确かにやつがれもぜひお见せしたいとは思いますが、この広大な花畑をいかにし
www转自结城老师的推特~虽然有些看不懂但大致还是可以利用翻译器意会意会下~推特后面老师有讲似乎是推特字数有限就没有全部弄上来了,facebook上有全部的嘤嘤嘤我看看能不能翻个墙……………每次推特里有特别好玩的东西我会单独弄出来w
还是求!翻!译!帝!
花畑をやってみる。彰子「绮丽な花畑ね」昌浩「うん。彰子は绝対好きだと思ったんだ」物の怪「やるねぇ、昌浩くんや」/藤花「绮丽な花畑ね」昌浩「そうだね(万感押し隠した仄かな笑み)」物の怪「む〜…(やるせない颜で耳の下をかりかり掻く)」07月08日 11:53
ついでに。风音「绮丽な花畑ね」六合「……(风音を穏やかに见つめて)ああ」伝书鸦『ぐぬぬぬぬ…!』/天一「绮丽な花畑ね」朱雀「そうだな。だが天贵、この花よりお前の方がずっと绮丽だ」07月08日 12:01
太阴「绮丽な花畑ね」玄武「せっかくこのように美しく咲いているのだ。不用意な风で散らすなよ」太阴「わかってるわよ!」ごうっ白虎「……言われたそばから。太阴、そこに座れ」07月08日 12:03
勾阵「绮丽な花畑だな」红莲「そうだな」勾阵「なるべく焼かずに残せよ」红莲「また难题を。神出鬼没の妖がどこから出てくるか正确に読めと?」勾阵「最强の称号が饰りではないところを见せてみろ」红莲「…ったく」07月08日 12:06
おまけ猿鬼「绮丽な花畑だなー!」一つ鬼「藤花と姫宫に见せてやりたいな!」竜鬼「よし!持ってってやろうぜ!なぁ车っ」车之辅『ええええっ!?いえ、确かにやつがれもぜひお见せしたいとは思いますが、この広大な花畑をいかにし