(二)
毫无疑问它是取材于二战时期那首著名的德国歌曲《莉莉·玛莲》。
第一次听它是在好多年前(想当年本人还是个小LOLI)。老的唱片翻录下来的曲子,Lale Andersen的声音温柔而低沉。但是更让我注意到的是倒数第二节处的一个男声合唱背景。它听起来像支军歌(没注意的亲们可以注意一下)。它让我们想到什么呢?它于Andersen充满女性魅力的嗓音形成了巨大落差,又相得益彰。但它们密不可分:
战争中男人背后的女人,女人眼里的男人;失去了成人怀抱的孩子,孩子眼中成人的世界。
玛加莉特小公主生活在什么样的世界里?五光十色的糖果,漂亮的玩具,还有父亲的呼唤“我亲爱的小玛加莉特”。玛莲又有什么?她有破旧的衣服,袖子上的六角星标志,她的眼中见证过粗嗄的口令,子弹上膛是阴郁的脆响;士兵们的侮辱蹂躏,还见证过人性在死亡、被焚烧后飘荡在西里西亚上空的黑烟。
其实孩子们的本质有区别么?答案当然是否定的。她们是年龄相仿的女孩。我所说的“没有区别”就在于,她们的灵魂一样纯净和天真。谁对她们好,她们就对谁微笑;谁让她们觉得讨厌,她们就会毫不犹豫地表现在脸上。只是相比之下,玛加莉特更多些任性,而玛莲更多些对一切事情的恐惧。
所以玛加莉特小公主会说“爸爸,那个讨厌的菲利克斯医生又来了”,而玛莲虽然会告诉格“我叫玛莲”,但不会拿这个钢盔上有鹰徽的人的糖果。