各位~~~久等了!
考试终于结束了,终于可以多点时间翻译和看斗真的东西了~~
不过,最近都没有什么时间碰日文,好象又退步了?!>_<~~~怎么办?
而且又失聪开始了,再次分不清楚斗真和小栗的声音了>_<~~怎么办?
请原谅~~~这次拙劣的翻译...
因为上次有很多的问题,所以这次更正以后重发了...
谢谢上次帮我更正的chocolatequeen,麻烦这次也请好好地严厉地帮我更正哟~~
还有也翻译过广播的人,谢谢,让我有地方研究更正
看过第一部分的人,请要有耐心地再看一遍哟~~
第一次看到这个的人,也请千万不要被这么长的文章给吓倒哟~~
呵呵
不过,在这里我想说一下...
我是不禁止转载的...因为希望听的人能通过这个更多地喜欢斗真
但是...还是麻烦在转载的时候通知我一声
不要一声不吭地拿走主义..
不要以为我看不到,我也是个一直游荡在网上的otaku
毕竟这个翻起来是很费工夫的,尤其是对我这种日文中途半端的人
而且翻这个完全是因为对斗真的爱,麻烦也请尊重一下我的努力
谢谢大家的支持...啪啦啪啦的说了这么多..
那么,请大家期待着往下看了哟~~~
考试终于结束了,终于可以多点时间翻译和看斗真的东西了~~
不过,最近都没有什么时间碰日文,好象又退步了?!>_<~~~怎么办?
而且又失聪开始了,再次分不清楚斗真和小栗的声音了>_<~~怎么办?
请原谅~~~这次拙劣的翻译...
因为上次有很多的问题,所以这次更正以后重发了...
谢谢上次帮我更正的chocolatequeen,麻烦这次也请好好地严厉地帮我更正哟~~
还有也翻译过广播的人,谢谢,让我有地方研究更正
看过第一部分的人,请要有耐心地再看一遍哟~~
第一次看到这个的人,也请千万不要被这么长的文章给吓倒哟~~
呵呵
不过,在这里我想说一下...
我是不禁止转载的...因为希望听的人能通过这个更多地喜欢斗真
但是...还是麻烦在转载的时候通知我一声
不要一声不吭地拿走主义..
不要以为我看不到,我也是个一直游荡在网上的otaku
毕竟这个翻起来是很费工夫的,尤其是对我这种日文中途半端的人
而且翻这个完全是因为对斗真的爱,麻烦也请尊重一下我的努力
谢谢大家的支持...啪啦啪啦的说了这么多..
那么,请大家期待着往下看了哟~~~