


When I was a young man, I had liberty, but I did not see it. I had time, but I did not know it. And I had love, but I did not feel it. Many decades would pass before I understood the meaning of all three. And now, the twilight of my life, this understanding has passed into contentment.
Love, liberty, and time: once so disposable, are the fuels that drive me forward. And love, most especially, mio caro. For you, our children, our brothers and sisters. And for the vast and wonderful world that gave us life, and keeps us guessing. Endless affection, mia Sofia.
Forever yours, Ezio Auditore.
在我年青时
我曾拥有自由,却不明白其意义。
我曾拥有时间,却未意识其珍贵。
我曾拥有 爱,却未曾用心体会。
而在我了解三者的真谛时,数十载光阴已流逝。
而今我已风烛残年,对这彻悟已知足。
爱,自由和时间,曾一度被我挥霍,如今已成我前进的动力。
而爱,这其中最特别的一样,献给最亲爱的你和我们的孩子们,以及刺客联盟的兄弟姐妹们,并献给赋予我们生命的那壮美奇妙,让人产生无限遐想的世界。
此爱无尽,我亲爱的索菲亚。
永远爱你的 艾吉奥·奥迪托雷
