这百度下不就行了的吗。(1)〔意味〕意义,意思.
訳のわからない言叶/莫明其妙的词;
无意义的词.(2)〔理由〕理由,原因;
〔事情〕情形.
何か訳がありそうだ/象有什么原因似的.
訳もなく泣き出す/无缘无故地哭起来.
こういう訳だからあしからず/情形是这样,请不要见怪.
どうしたのかまったく訳がわからない/怎么啦,一点也不知是为什么.
弁解する訳ではないが/并不是想要辩解.(3)〔…のはず〕当然,怪不得.
それなら怒る訳だ/既是那样,当然要生气.
だからだれも知らなかったという訳です/所以,当然谁也不知道.(4)〔事の道理〕道理,条理.
人に訳を说いて闻かせる/给人说明道理.
訳のわからないことを言う/说莫名其妙〔没有道理〕的话.(5)〔手数〕麻烦,费事.
訳のない仕事/轻而易举的工作.
彼はその仕事を訳なくやった/那项工作,他毫不费劲地做完了.(6)〔…のわけにはいかない〕不能…….
訳のわからない言叶/莫明其妙的词;
无意义的词.(2)〔理由〕理由,原因;
〔事情〕情形.
何か訳がありそうだ/象有什么原因似的.
訳もなく泣き出す/无缘无故地哭起来.
こういう訳だからあしからず/情形是这样,请不要见怪.
どうしたのかまったく訳がわからない/怎么啦,一点也不知是为什么.
弁解する訳ではないが/并不是想要辩解.(3)〔…のはず〕当然,怪不得.
それなら怒る訳だ/既是那样,当然要生气.
だからだれも知らなかったという訳です/所以,当然谁也不知道.(4)〔事の道理〕道理,条理.
人に訳を说いて闻かせる/给人说明道理.
訳のわからないことを言う/说莫名其妙〔没有道理〕的话.(5)〔手数〕麻烦,费事.
訳のない仕事/轻而易举的工作.
彼はその仕事を訳なくやった/那项工作,他毫不费劲地做完了.(6)〔…のわけにはいかない〕不能…….