十一
わたの原 八十岛かけて こぎいでぬと 人にはつげよ あまのつり舟
(わたのはら やそしまかけて こぎいでぬと ひとにはつげよ あまのつりぶね)
我向茫茫岛上行,生涯从此类浮萍。孤舟一棹成千里,借语渔夫告友朋。
参议篁
(さんぎたかむら)
十二
天つ风 云のかよひ路 吹きとぢよ をとめの姿 しばしとどめむ
(あまつかぜ くものかよひぢ ふきとぢよ をとめのすがた しばしとどめむ)
舞姬美也哉,犹似九天来。但使风云归路断, 仙姿长驻在凡间。
僧正遍昭
(そうじょうへんじょう)
わたの原 八十岛かけて こぎいでぬと 人にはつげよ あまのつり舟
(わたのはら やそしまかけて こぎいでぬと ひとにはつげよ あまのつりぶね)
我向茫茫岛上行,生涯从此类浮萍。孤舟一棹成千里,借语渔夫告友朋。
参议篁
(さんぎたかむら)
十二
天つ风 云のかよひ路 吹きとぢよ をとめの姿 しばしとどめむ
(あまつかぜ くものかよひぢ ふきとぢよ をとめのすがた しばしとどめむ)
舞姬美也哉,犹似九天来。但使风云归路断, 仙姿长驻在凡间。
僧正遍昭
(そうじょうへんじょう)