
[ar:AKIKO]
[ti:初夏の风]
[al:そこに在るもの]
[ by:远野の花]
[00:02.85]「初夏の风」
[00:04.81]サークル:舞风
[00:06.44]「そこに在るもの」
[00:08.16]Vocal:AKIKO
[00:09.86]作曲/编曲/作诗/:时音(TOKINE)
[00:12.31]
[00:27.28]Ah 眠る 窓际の梦が流れるヒトトキの面影 / 啊 睡梦中 窗边又飘过那时的身影
[00:39.97]ねぇ? そんな子供みたいだね / 呐? 那就和小时候一样
[00:46.14]私はここに居ると信じて…… / 相信着我还在这里……
[00:52.56]掲げる事しかできない翼を / 那扇动的翅膀
[00:58.74]光の中に见たあの希望に托して/ 寄托着光芒中看见的一丝希望
[01:05.00]
[03:29.41][01:05.29]この空の下 暖かい风 / 在这片天空下 那温暖的风
[03:35.26][01:11.28]どこまでも続いてゆく気がする / 无论到哪里都能感受得到
[03:42.10][01:18.12]こんな想いが独りでに駆け出す季节 / 思念在这季节中肆意奔跑
[03:48.47][01:24.46]どんな远い场所までだって行けるわ / 无论多远的地方都能到达
[03:55.20][01:29.70]
[01:56.92]Ah 走る 微かな香りがどこか远く诱っている / 啊 奔跑着 被未知远方飘来的淡淡微香引诱着
[02:09.62]ねぇ? そんな幼い気持ちが私の心动かしたの / 呐? 我心中又感受到了年幼时的激动呢
[02:22.06]重ねる事しか出来ないあなたを / 无法承受这一切的你
[02:28.35]决して立ち止まらず追いかけて行きたい / 如此毫不犹豫地前行
[02:34.00]
[03:55.21][02:34.94]この空を见て? 広がる世界が / 看看这片天空吧? 广阔的世界
[04:01.24][02:40.86]どこまでも続いてゆく気がする / 无论到哪里都会继续下去
[04:07.83][02:47.75]こんな想いが独りでに駆け出す季节 / 思念在这季节中肆意奔跑
[04:14.12][02:54.08]どんな远い场所までだって行けるの / 无论多远的地方都能到达
[03:02.00]
[04:23.00]终わり
由吧友 远野の花 负责翻译,为了推广这歌就在这发出来了。
我对于歌词的猜想,觉得描述的主角可能是一只蝴蝶……