饭冢雅弓吧 关注:295贴子:5,288
  • 12回复贴,共1

【郁闷】雅弓一篇英文采访

只看楼主收藏回复

              Press Session: Mayumi Iizuka
                       —by David Ho
There was a long line to get into Guest of Honor Iizuka Mayumi's panel, as this was to be the only day of her appearance at AX. One hundred fifty attendees packed into Live Programming room 2 late Saturday afternoon to hear the voice actress talk about her experiences voicing the roles of such famous characters as Kasumi from POKÉMON and Sakuya from TENCHI IN TOKYO. Of special note, photography of any sort was not allowed at the panel.
The panel started off with the viewing of two video clips showing Iizuka at work. The first clip was from POKÉMON and the second clip was from TENCHI IN TOKYO. In the middle of the panel, another video clip of one of Iizuka's music videos was played and it was here that we learned that she also has a singing career and is just ready to release a CD in Japan.
Iizuka sat in the middle seat of the table at the front of the room and was flanked by two posters bearing her depiction hanging down from the ceiling. Not surprisingly for a female voice talent with a singing career, Iizuka is a cute girl with a bubbly disposition. She has a wide smile with noticeable dimples, round cheeks, long hair that flips outward at the ends and long thin bangs in front that come down to her eyebrows. She wore a cute summer dress that day with a necklace of white beads. Because photography was not allowed, this dutiful reporter took the liberty to create an "artist's rendition" of Ms. Iizuka, so you, the faithful reader, might know how she appeared (to me at least) that day.
As with most panels, this one was conducted as Question and Answer with the crowd.
Perhaps cliché, but one of the early questions asked was:
Q: Is this your first time to America, and what are your impressions?

Iizuka Mayumi: Yes, this is my first time to America and everything is so big! I thought it would be hotter here, but the weather like this is not bad. I'll just play around some and before going home.

Q: What was your first anime role?

IM: My first role was Tsuneko from OMOIDE PORO PORO. I was in my first year of middle school when I got that role.

Q: Do you have a favorite character that's you've played?

IM: No, I'd have to say I've liked all the characters I've played.

Q: Which anime character would you say most represents yourself?

IM: Probably Kasumi from POKÉMON. When I was auditioning for the role, the director told me to just be myself. So I did and I wound up getting the role. So I suppose that Kasumi is most like myself.

Q: What was it like to play two characters (Yukari and Princess Millerna) in ESCAFLOWNE?

IM: Well, since the two characters were very different, it wasn't too difficult.

Q: For POKÉMON is it much of a challenge to play a character that only says its own name? (Note: Iizuka plays the Pokémon Pipi, the Japanese version of Clefairy.)

IM: Pokémon are the same as human characters in the sense that they want to express emotions, too. For Pipi, this is only one sound "Pi" so it is very challenging. But then, seeing how the other voice talents handle the other 150 or so Pokémon, I got to see how they do it.

Q: What inspired you to become a voice actress?

IM: I've been acting since I was 3 years old! My dream was to become an actress. But since I did the role in OMOIDE PORO PORO, I've seen that there are other ways of acting so since then, I've been interested in other forms of expression, such as singing and voice acting.

Q: What is your current show and what about your future?

IM: POKÉMON will probably go on for a very long time still, so I'll be doing that. And then there's my album that will be released in Japan soon and I'll do a concert in Japan right afterward. But now that I've come to the USA, I'd wish very much that I could do a concert here.


And with this last comment, the panel ran out of time and ended. Iizuka left first and then everyone else was allowed to adjourn. An attendee from Cerritos, CA, told me that he came to see Iizuka because of her role as Yukari from ESCAFLOWNE. "Seeing her here is a big experience. This was the first time I had heard of her album and [after hearing and seeing the video clip] I thought it was neat." 



1楼2007-07-31 13:54回复
    翻译几个有代表性的问题,大家表笑哈:
    1.Q: What was your first anime role? 

    IM: My first role was Tsuneko from OMOIDE PORO PORO. I was in my first year of middle school when I got that role. 

    Q:你的第一个配音的角色是?
    雅弓:是OMOIDE PORO PORO中的Tsuneko,我在中学的第一年接到了那个角色的工作.

    2.Q: Which anime character would you say most represents yourself? 

    IM: Probably Kasumi from POKÉMON. When I was auditioning for the role, the director told me to just be myself. So I did and I wound up getting the role. So I suppose that Kasumi is most like myself. 

    Q:你认为你所配的角色中哪个最能代表你自己呢?
    IM:大概是宠物小精灵中的小霞吧,我在配这个角色的时候,导演告诉我只要做我自己就可以了.所以我这样做了,紧张的获得了这个角色,所以呢,我认为小霞是最像我自己的哟~


    2楼2007-07-31 17:08
    回复
      Q: For POKÉMON is it much of a challenge to play a character that only says its own name? (Note: Iizuka plays the Pokémon Pipi, the Japanese version of Clefairy.) 

      IM: Pokémon are the same as human characters in the sense that they want to express emotions, too. For Pipi, this is only one sound "Pi" so it is very challenging. But then, seeing how the other voice talents handle the other 150 or so Pokémon, I got to see how they do it. 

      Q:在宠物小精灵中最大的冒险就是配一个只说自己名字的角色(备注:雅弓配的是小精灵皮皮,Clefairy(皮皮英文名)的日本称呼)
      IM:在感觉他们要表达自己的感情上,宠物小精灵也是跟人类一样的哟~像皮皮,只发出"皮"的声音,所以这也是非常冒险的呢.但是在那时,观察其他声优怎么掌握其他150只或者更多的小精灵,我也掌握了(这里有点不通,英语达人来帮忙)


      3楼2007-07-31 17:15
      回复
        最后一句或者应该翻译为:但是在那时,看到其他声优天才处理其他的150或者更多的小精灵,我有去看看他们是怎么做的


        4楼2007-07-31 17:18
        回复
          哦哦```一定要看全部T_T


          5楼2007-07-31 21:32
          回复
            不难看懂吧?


            6楼2007-07-31 22:55
            回复
              什么叫不难看懂- -


              7楼2007-08-01 11:01
              回复
                看懂后发现原来是篇N年前的采访....


                8楼2007-08-01 21:56
                回复
                  你翻译下- -!!


                  9楼2007-08-02 09:34
                  回复
                    Q: 这是你第一次来美国吗?印象怎么样?
                    Iizuka Mayumi: 是的, 是第一次,所有的东西都显得那么有气势! 我想呢这里的天气会(比日本)热些. 在我回家之前,我会在周围走走.

                    Q:你的第一个配音的角色是? 
                    雅弓:是OMOIDE PORO PORO中的Tsuneko,我在中学的第一年接到了那个角色的工作. 

                    Q: 你在所表演的角色中,你有最喜欢的一个吗?

                    IM: 没有,我要说我喜欢我所有的角色

                    Q:你认为你所配的角色中哪个最能代表你自己呢? 

                    IM:大概是宠物小精灵中的小霞吧,我在配这个角色的时候,导演告诉我只要做我自己就可以了.所以我这样做了,紧张的获得了这个角色,所以呢,我认为小霞是最像我自己的哟~ 
                     
                    Q: 你在ESCAFLOWNE中扮演2个角色(Yukari and Princess Millerna) 感觉怎么样?? 

                    IM: 嗯, 由于这两个角色非常不同,所以并不困难

                    Q:在宠物小精灵中最大的冒险就是配一个只说自己名字的角色(备注:雅弓配的是小精灵皮皮,Clefairy(皮皮英文名)的日本称呼) 
                    IM:在感觉他们要表达自己的感情上,宠物小精灵也是跟人类一样的哟~像皮皮,只发出"皮"的声音,所以这也是非常冒险的呢.但是在那时,看到其他声优天才处理其他的150或者更多的小精灵,我有去看看他们是怎么做的~


                    10楼2007-08-02 13:10
                    回复
                      Q: 什么促使或者说鼓励你成为一名声优

                      IM:从3岁起我就开始扮演了! 我的梦想是当一名女演员. 但是由于我在OMOIDE PORO PORO做了声优, 从那以后我就发现扮演其实也是有很多方法的, 我对其他的方法也非常感兴趣, 例如唱歌和配音

                      Q: 你现在的配音的节目是?你对将来有什么打算? 

                      IM: 宠物小精灵很可能会上演很长很长的时间, 所以,我会为它配音. 然后我的写真集会在日本出版,之后我会在日本开演唱会. 但现在,我来到美国, 我真诚的希望能在这开演唱会.


                      11楼2007-08-02 13:17
                      回复
                        把问题的回答都翻译完了,这篇英语一看就是日本人之作..很多不通顺的地方.但也或许是我自己英语水平不高吧...闪~


                        12楼2007-08-02 13:18
                        收起回复