Do you hear the people sing, lost in the valley of the night 你可曾听到他们的歌声,彷徨在黑暗深渊之中 It is the music of a people who are climbing to the light 那来自人民的歌声,他们向往着光明 For the wretched of the earth, there is a flame that never die 即使生活于不幸的尘世,但希望的火焰从未消逝 Even the darkest night will end and the sun will rise 再漫长的黑夜终将退去,光明终将来临 We will live again in freedom in the garden of the lord 我们将重获自由的新生,在上帝的田园中 We will walk behind the ploughshare, we will put away the sword 我们会推犁耕作,不再有刀枪与战争 The chain will be broken and all men will have their reward 身上的枷锁将被打断,所有人都会得到幸福 Will you join our crusade? Who will be strong and stand with me? 你是否会加入勇者的队伍?谁会和我们一起并肩作战? Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see 牢笼外面,一定有你渴望的世界 Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums. 你可曾听到他们的歌声,你可曾听到远处的战鼓 It is the future that they bring when tomorrow comes. 他们将带来崭新的未来,就在明朝(zhao) Will you join our crusade? Who will be strong and stand with me? 你是否会加入勇者的队伍?谁会和我们一起并肩作战? Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see 牢笼外面,一定有你渴望的世界 Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums. 你可曾听到他们的歌声,你可曾听到远处的战鼓 It is the future that we bring when tomorrow comes. 我们将带来崭新的未来,就在明朝 Tomorrow comes! 就在明朝