兰星之家吧 关注:15贴子:927
  • 2回复贴,共1

〖___浅渊夏殇°〗镜音铃 Gothic and Loneliness

只看楼主收藏回复

视频来自:土豆


1楼2013-05-24 19:19回复
    [ti:Gothic and Loneliness]
    [ar:镜音リンAppend]
    [al:nicovideo sm14538348]
    [00:02.44]Gothic and Loneliness
    [00:04.67]作词/作曲/编曲: なるしまたかし
    [00:06.22]呗:镜音リンAppend
    [00:07.72]翻译综合于bilibili av95565
    [00:12.33]LRC:雾影千帆(Ver:2011.5.28)
    [00:14.53]nicovideo:sm14538348
    [00:16.82]
    [00:19.96]暗夜の月 暗い森に/暗夜之月光,映入黑暗之森
    [00:23.02]散りばめられた 星をたどり/星光的痕迹 片片散落此地
    [00:26.06]扉の向こうで微笑する/朝着门的方向微笑着
    [00:29.15]「お上がりなさい ようこそ我が馆へ」/月亮啊终于升起 欢迎来到我的洋馆
    [00:35.27]
    [00:44.41]ランプの灯 揺れる光/点燃的灯 摇曳着昏暗的光
    [00:47.45]出迎えた猫 右足无し/前去出门迎接的猫儿,失去了右腿
    [00:50.47]蠢く気配はとめどなく/它蠕动着不断前行
    [00:53.53]少年の帰路を 远ざけた/少年的退路 已经变幻不见
    [00:57.04]白马の王子様/白马的王子啊
    [01:02.32]さあ私の手を取って 指に 誓いのキスをして/请你接过我的手,在指上给我一个誓约的吻吧
    [01:10.57]焦げついた魂は/焦急忧虑的灵魂啊
    [01:11.92]病的に狂わしく/病态而疯狂的
    [01:13.42]何度でもあなたを求める/一次次地渴求着你
    [01:16.40]红茶に混ぜた媚薬から/自红茶里添加的媚药
    [01:18.05]分岐する运命の选択/由此产生分歧的运命的选项
    [01:19.57]肢は渡さないわ/已经不会交到你手上了···
    [01:22.61]もしあなた 逃げるなら/如果你逃出去了的话
    [01:24.15]分かるでしょ? あの猫(ペット) 可爱そう/明白吗?那只看起来很可爱的猫
    [01:26.01]迷路に迷い込んで/它会引着你走入迷路
    [01:28.61]引き千切られた 华のように/仿佛跌落之后碎成无数片的花儿一般
    [01:30.54]美しく孤独に ひらり ひらり舞い我の下(もと)へ/在这美丽的孤独中散落飞舞而下跌落尘埃
    [01:36.75]
    [01:50.13]ムゲンの夜 时を刻む/无限的夜晚 铭刻这时间
    [01:53.10]时计の针は 息を途绝え/时钟的指针 已经失去了气息
    [01:56.17]涌き上がるは 独占欲/心中汹涌而上的独占欲
    [01:59.15]さあこの服を 身に缠って/来 用这衣服将你的身体紧紧缠住
    [02:02.41]闭锁的舞踏会/封闭的舞会
    [02:08.03]さあ 暗がり もっと近く/啊 黑暗中更靠近了
    [02:09.77]二人 向かうの 黄泉の国/两人向往的冥土之国
    [02:16.27]踊りましょう 指を络め/来共舞一曲吧,让我们手指相交
    [02:17.83]狂いましょう 爱のままに/让我们仿佛热恋一般疯狂吧
    [02:19.20]止まらない欲望の 华ビラ/止不住盛放的欲望之花
    [02:22.07]祭坛の上の狗(いぬ)のように もがき喘ぐ様を/仿佛祭坛上的可怜的狗一般奄奄一息的样子
    [02:25.31]笃(とく)と御覧/让我好好欣赏把玩吧
    [02:28.39]华よ开け(咲け)/花啊盛开 吧
    [02:29.88]吐きだした その言叶 ナニ故に 拒绝するの/说出的那些话 为了什么要拒绝呢
    [02:31.46]壊れそう やめて 背かないで/要坏掉了 不要 请不要离去
    [02:34.32]荒野に咲いた 华のように/仿佛在荒野盛开的鲜花一般


    2楼2013-05-24 19:20
    回复
      [02:36.00]美しく 强く 生きる/美丽而坚强的
      [02:37.55]あなたの生気を夺うわ/夺取你的生气
      [02:42.45]
      [02:56.95]孤独の海に流されて/流入孤独的海洋
      [03:03.12]百年が过ぎて/百年转瞬即逝
      [03:09.08]もう生きてる 死んでるなんて/不管生或死
      [03:15.19]遥か 冲の向こう/都已向着海的彼岸远去
      [03:22.09]愿わくば この槛から/祈愿着 能从这囚笼中脱离
      [03:28.37]ねえ 助けてずっとひとり 森で/喂 救救我吧 一直一个人在森林中
      [03:30.98]朽ちてく运命?/慢慢腐朽 就是我的命运吗
      [03:35.27]「目を醒ましなょ」/不要睁开眼睛啊
      [03:36.47]
      [03:40.80]间违い探しはもう したくない/毫无疑问已经不想在探索下去
      [03:42.52]あなたでもう 何人目?/话说回来你已经是第几个人了呢?
      [03:44.03]幻の生身の人间/只有虚幻的身体的人类
      [03:46.92]老いない身体に とり凭いた/凭依在不会老去的身体里
      [03:48.68]螺旋状の幻想に/这永不断绝幻想
      [03:50.57]几度となく骗された/到底欺骗了你们几次呢?
      [03:53.13]触れられない 不死の実体/永远不能企及的不老的真相
      [03:54.67]侵すこと 许されぬ事実/乃是不允许侵犯的真实
      [03:56.26]受け継いできた 呪いの种/接受继承了这诅咒的种子
      [03:59.09]気付かずに 华咲かせた/在你不经意间就绽开了花朵
      [04:02.40]罪と罚は自らに 终わらない/罪过与惩罚,都是你自己贪恋永生造成的
      [04:05.42]呪いの展开/永不终结的诅咒的蔓延
      [04:06.99]地缚する 主の喝采/被大地紧紧束缚的死灵的喝彩
      [04:08.49]暗黒なイデア剧场/这黑暗的雅典剧场
      [04:11.48]主役の席を改めよう/主演的位置改变了哦
      [04:13.12]お前はそう、猫になれ/没错,进入其中的你也成为猫儿吧
      [04:14.65]右手はいただこう/右手我就不客气收下了哦
      [04:17.74]人里に降り立った/降临于人类村子
      [04:19.17]新たなる 言い伝え/新的传说又开始了传递
      [04:20.71]「森の奥、そこには妖精が」“/森林的深处,有妖精在哦”
      [04:23.67]冒険心をかきたて 骗し讨つオーディションが/激起人们的冒险心 欺骗他们前来的谣言啊
      [04:26.82]今まさに始まろうとする/直到现在又开始传播
      [04:34.00]
      [04:54.28]-END-


      3楼2013-05-24 19:20
      回复