母语配音出来了
兰州找到了不少英雄的配音
都听完了
稍微说说其中的美妙与不足吧
PS:仅限个人意见
美妙之处:翻译很是恰当,虽然个别语句因为发音问题不能押韵,但是翻译得很带本土气息,其中比如火女调侃冰女的某句感觉要被河蟹- -(水晶室女?我看是痛jing室女吧)
不足:个别语句感觉配得太生硬 比如反补(普遍 不是个别英雄)很平淡的“反补成功”
反观英文原版 反补的时候明显带有挑逗的语气 haha not for u~
总结 母语配音差?不差了啊!
兰州找到了不少英雄的配音
都听完了
稍微说说其中的美妙与不足吧
PS:仅限个人意见
美妙之处:翻译很是恰当,虽然个别语句因为发音问题不能押韵,但是翻译得很带本土气息,其中比如火女调侃冰女的某句感觉要被河蟹- -(水晶室女?我看是痛jing室女吧)
不足:个别语句感觉配得太生硬 比如反补(普遍 不是个别英雄)很平淡的“反补成功”
反观英文原版 反补的时候明显带有挑逗的语气 haha not for u~
总结 母语配音差?不差了啊!