【电影歌舞视频】2006年电影《 婚礼 Vivah 》歌舞欣赏:
插曲1: 沙希德演的男孩随父亲第一次去女方家上门相亲,心情忐忑地不知道该和女孩说些什么好。相亲的过程生动刻画出了男孩的单纯和坦率可爱的性格。
http://v.youku.com/v_show/id_XNTUyMTc5ODE2.html
歌名:Do Anjaane Ajnabi (作为陌生人,我们不熟悉)
印地语歌词
Do anjaane ajanabei
Chale badhne bandhan
Haye re dil mein hai yeh uljhan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
Nai umaang Nai khushi
Mehak utha hai aangan
Haaye re ghar aaye man bhaawan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
Bechiani betaaabi
Aaj mujhe yeh kaise
Aaj hai jo
Pehele na thi
Yeh dil ki halat aise
hooooo
Ankhon ko usi ka intezaar hai
Unhi ke liye yeh roop yeh shringar hai
Dehki hai tasveeer hii
hoooo
Aaj milenehe darshaan
Haye re dil mein hai yeh uljhan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
Roop ki rani aaai hai
Jaise gagan se utaar ke
Mere liye kya mere liye
Aise saaj ke savar ke
hooooo
Sabse chupake idhar se udhar se
Mujhko hi dekhe choor nazar se
Baat labo per hai ruki
Tez dilo ki dharkan
haaye re
Kal ke sajni saajan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
英文字幕歌词和中文翻译:
00:26:49,500 --> 00:26:54,874
"Unacquainted, as strangers.."
“作为陌生人,我们不熟悉” 321
00:26:56,916 --> 00:27:00,290
"..we try to find rapport."
“我们努力找到融洽和默契” 322
00:27:00,375 --> 00:27:05,249
"But there's a question in the heart."
“但我心中有个问题” 323
00:27:05,291 --> 00:27:15,999
"Oh, what are we going to talk?"
“我们将说什么呢?” 324
00:27:18,291 --> 00:27:23,457
"New hopes, new joy."
“新的希望,新的快乐” 325
00:27:25,750 --> 00:27:30,790
"A strange fragrance fills the air with the coming of someone..
“随着某个人的到来,空气中洋溢着陌生的芬芳气息... 326
00:27:30,875 --> 00:27:34,124
..for whom I have waited with all my heart."
...我全心全意地等着他的到来” 327
00:27:34,208 --> 00:27:44,832
"Oh, what are we going to talk?"
“我们会说些什么呢?” 328
"What's this restlessness.."
“今天我觉得坐立不安...” 336
00:28:23,291 --> 00:28:27,624
"I feel today?"
“是为什么?” 337
00:28:27,833 --> 00:28:30,165
"The way I feel today.."
“今天我的感觉...” 338
00:28:30,250 --> 00:28:36,749
"Never was I in this state of mind before."
“是以前从未有过的” 339
00:28:37,458 --> 00:28:42,207
"Eyes looking out for her alone."
“我的眼睛只为寻找她” 340
00:28:42,291 --> 00:28:47,040
"This beauty is for him alone."
“我的美丽只为他准备” 341
00:28:47,125 --> 00:28:51,957
"The one I pictured."
“我想象的人” 342
00:28:54,416 --> 00:28:57,790
"I'm about to see.."
“我即将见到她” 343
00:28:57,875 --> 00:29:06,165
"The storm is turning into a tempest.Oh, what are we going to talk?"
“风雨正在变成暴风雨。我们会说些什么呢?” 344
00:29:06,666 --> 00:29:13,874
"Oh, what are we going to talk?"
“我们会说些什么呢?” 345
00:29:49,375 --> 00:29:58,332
"Like an icon of beauty descended from skies.."
“就像天上下凡的美丽仙女” 346
00:29:59,083 --> 00:30:04,207
"Has she come only for me.."
“她只为我而来” 347
00:30:04,291 --> 00:30:07,665
"..in such splendour?"
“如此光彩华丽?” 348
00:30:08,666 --> 00:30:13,415
"I know he's hiding his looks.."
“我知道他在隐藏他的目光...” 349
00:30:13,500 --> 00:30:18,165
"..stealing furtive glances only at me."
“...偷偷地在窥视我” 350
00:30:18,250 --> 00:30:23,082
"Unspoken words upon my frozen lips."
“未说出口的话冻结在我的嘴唇上” 351
00:30:25,666 --> 00:30:28,999
"Did my heart miss a beat?"
“我的心忘了跳动么?” 352
00:30:29,083 --> 00:30:37,415
"Tomorrow's lovers, what are they going to talk today?"
“明天的爱人们,今天他们将说些什么呢?” 353
00:30:37,791 --> 00:30:45,165
"Oh, what are we going to talk?"
“我们将说些什么呢?”