网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月04日漏签0天
沙希德卡普尔吧 关注:601贴子:22,882
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 41回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回沙希德卡普尔吧
>0< 加载中...

【影评】见证传统的美——《婚礼 Vivah.2006》观后感

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 绯色神仙🐾
  • Kaminey
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


感谢电影推荐人@wja4angela


  • 绯色神仙🐾
  • Kaminey
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
  传统,一度是“落后”甚至是“土”的代名词,传统包办婚姻更代表人身自由的禁锢。然而恋爱自由的新时代里,我们比以前更幸福吗?离婚率不断攀高,大量剩男剩女囤积,感叹真爱难寻。爱,真的要成为一种奢侈品了吗?
  传统包办婚姻,父母垄断了选择权,往往不合心意,这是传统婚姻的症结。如今我们争取到选择权,却遗忘了爱的能力,面对形形色色的异性,有人陷入不断更换对象的怪圈,稍有不合便轻易分手,遗忘了婚姻相知相守的信念,有人陷入婚姻物质化,将对象看作是商场里商品,纷纷去攀附标价高者,遗忘了门第观念正是传统婚姻中的糟粕,更有人陷入追求肉欲之欢的深渊,拒绝进入婚姻,遗忘了当初拒绝父母包办婚姻,是为了尊重自己的感情,而不是跟着下半身的感觉走。获得自由之后,我们迷失了,甚至呈现出文明的倒退。
  可见,传统未必都是落后的。身边有位恨嫁的MM曾叹道,她有点羡慕古人,婚姻和爱多么简单,不似现在这般迷茫。虽然用开玩笑的口吻说着,无奈的心情却是真实的,书店里、网络中到处流传的各种砖家的“婚恋处方”,可知这已是普遍状况,这也是为什么近年回归传统的呼声悄然兴起,我们要挣脱的是被垄断的婚恋选择权,而不是将婚恋复杂化,变成一门高深的学问。
  世间很多事情都如此,因为走的太远,而忘了初衷,追求恋爱自由是为了幸福,而不是为了拒绝传统,幸福才是我们的目的,所谓条条道路通罗马,罗马才是目的地,而不是道路,如果你能幸福,何必在乎采取的是传统的方式还是时髦的方式呢?
  《婚礼》展示的不仅是传统的美,更体现了对“反传统”的解读,我们反对在一成不变中固步自封,但不是为了在彻底颠覆中迷失自我,也许这也是导演选择用传统手法来阐释传统婚嫁的用意:好电影不一定需要反传统,传统可以很美好。

一大家子陪着来相亲,男生耐心的等待梳妆打扮的女生。

楼上,精心打扮的女生对镜自盼~~~~一身的传统服饰~~~~~


2025-06-04 10:39:33
广告
  • 绯色神仙🐾
  • Kaminey
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


总算轮到俩人单独相处了,却害羞的不知道说什么好~~~~
场景布置很漂亮,很有印度传统特色~~~~~


  • 绯色神仙🐾
  • Kaminey
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
  友情提示一下,这是一部比较有特色的影片,所以不是每个人都会喜欢的,尤其是喜欢追求新鲜刺激的朋友,估计是不会喜欢这部影片的。

身着传统嫁衣的美丽新娘和母亲、妹妹~~~

深爱女儿的父亲凝望着出嫁的女儿~~~
  片中对亲情的描述也很多~~~~都属于传统范畴的~~~


  • 绯色神仙🐾
  • Kaminey
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

一对璧人~~~
我必须说,我觉得鼻子上戴环很难看。。。


  • 西南港口
  • 寻寻觅觅
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
拉片啊,截图少了不过瘾,最可恶的是剧情雷同,上次在印度吧看见那个嘲笑印度电影的剧情重现。。。


  • IM潘儿大有
  • 36唐人街
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
属于北印度婚礼仪式吧
--Man Always Remember Love Because Of Romance Only~


  • 梵星晓月
  • 寻寻觅觅
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
神仙姐姐的帖子当然要顶了。


2025-06-04 10:33:33
广告
  • 西南港口
  • 寻寻觅觅
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
其实我不大喜欢印度电影,离现实太过遥远,我喜欢香港电影。


  • 善良的鲨鱼76
  • 寻寻觅觅
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
拉片啊,截图少了不过瘾,最可恶的是剧情雷同,上次在印度吧看见那个嘲笑印度电影的剧情重现。。。


  • 绯色神仙🐾
  • Kaminey
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
@爱做梦的行星 你说的很好~~~~确实是这样,传统之所以流传下来自有其存在的道理~~~~~
近代传统带来的问题只是传统垄断以及本末倒置,得到大家都认同和祝福的婚姻,其幸福美满度往往更高些,但婚姻是为了个人幸福,而不是为了得到大家的认同和祝福~~~~旧时代的婚姻发展至近代,成为一种垄断,似乎只有传统的才是好的,父母忽视个人意愿,强迫不相爱的双方接受符合长辈认同的婚姻~~~~~这是严重的本末倒置!
现在的反传统其实一样的毛病:追求恋爱自由是为了幸福,而不是为了反传统,幸福才是我们的目的~~~~~而不是刻意拒绝传统的相亲方式、刻意拒绝父母给出的婚姻意见,刻意选择一段另类的婚姻。
条条大路通罗马~~~~通往幸福的路很多条,路为人服务,而不是人为路服务,追求的是幸福,而不是传统或反传统~~~~但也必须说传统婚姻观念更牢靠些,稳定些、幸福些,这是几千前累积下来的经验,只是经验是用来给人参考的,不是用来束缚人身自由的。
这部电影中的婚姻,我将它称作新时代的传统婚姻,原因就是其结合了传统的婚姻观,又遵从了婚姻双方的个人意愿,双方是相爱的,相亲后,双方家人去小屋短住相处,其实就是给了双方接触的机会,他们是确定相爱后才步入婚姻的。这和传统包办婚姻是有区别的。
这么简单的电影能拍成这样是让我很感叹的,婚姻是如此,拍电影也是一样,能打动观众的电影就是好电影,不一定需要复杂的剧情和人物关系~~~~~
说的我都饶口了。。。其实就是以人为本吧,都是为人服务,而不是人倒过来为某种传统或反传统去服务。


  • Imraj
  • 火车良缘
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
是好片儿


  • wja4angela
  • 情系板球
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼









  • wja4angela
  • 情系板球
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
【电影歌舞视频】2006年电影《 婚礼 Vivah 》歌舞欣赏:

插曲1: 沙希德演的男孩随父亲第一次去女方家上门相亲,心情忐忑地不知道该和女孩说些什么好。相亲的过程生动刻画出了男孩的单纯和坦率可爱的性格。

http://v.youku.com/v_show/id_XNTUyMTc5ODE2.html


歌名:Do Anjaane Ajnabi (作为陌生人,我们不熟悉)
印地语歌词
Do anjaane ajanabei
Chale badhne bandhan
Haye re dil mein hai yeh uljhan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
Nai umaang Nai khushi
Mehak utha hai aangan
Haaye re ghar aaye man bhaawan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
Bechiani betaaabi
Aaj mujhe yeh kaise
Aaj hai jo
Pehele na thi
Yeh dil ki halat aise
hooooo
Ankhon ko usi ka intezaar hai
Unhi ke liye yeh roop yeh shringar hai
Dehki hai tasveeer hii
hoooo
Aaj milenehe darshaan
Haye re dil mein hai yeh uljhan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
Roop ki rani aaai hai
Jaise gagan se utaar ke
Mere liye kya mere liye
Aise saaj ke savar ke
hooooo
Sabse chupake idhar se udhar se
Mujhko hi dekhe choor nazar se
Baat labo per hai ruki
Tez dilo ki dharkan
haaye re
Kal ke sajni saajan
Mil kar kya bole ,
Kya bole kyaa bole
re milkar kya bole
英文字幕歌词和中文翻译:
00:26:49,500 --> 00:26:54,874
"Unacquainted, as strangers.."
“作为陌生人,我们不熟悉” 321
00:26:56,916 --> 00:27:00,290
"..we try to find rapport."
“我们努力找到融洽和默契” 322
00:27:00,375 --> 00:27:05,249
"But there's a question in the heart."
“但我心中有个问题” 323
00:27:05,291 --> 00:27:15,999
"Oh, what are we going to talk?"
“我们将说什么呢?” 324
00:27:18,291 --> 00:27:23,457
"New hopes, new joy."
“新的希望,新的快乐” 325
00:27:25,750 --> 00:27:30,790
"A strange fragrance fills the air with the coming of someone..
“随着某个人的到来,空气中洋溢着陌生的芬芳气息... 326
00:27:30,875 --> 00:27:34,124
..for whom I have waited with all my heart."
...我全心全意地等着他的到来” 327
00:27:34,208 --> 00:27:44,832
"Oh, what are we going to talk?"
“我们会说些什么呢?” 328
"What's this restlessness.."
“今天我觉得坐立不安...” 336
00:28:23,291 --> 00:28:27,624
"I feel today?"
“是为什么?” 337
00:28:27,833 --> 00:28:30,165
"The way I feel today.."
“今天我的感觉...” 338
00:28:30,250 --> 00:28:36,749
"Never was I in this state of mind before."
“是以前从未有过的” 339
00:28:37,458 --> 00:28:42,207
"Eyes looking out for her alone."
“我的眼睛只为寻找她” 340
00:28:42,291 --> 00:28:47,040
"This beauty is for him alone."
“我的美丽只为他准备” 341
00:28:47,125 --> 00:28:51,957
"The one I pictured."
“我想象的人” 342
00:28:54,416 --> 00:28:57,790
"I'm about to see.."
“我即将见到她” 343
00:28:57,875 --> 00:29:06,165
"The storm is turning into a tempest.Oh, what are we going to talk?"
“风雨正在变成暴风雨。我们会说些什么呢?” 344
00:29:06,666 --> 00:29:13,874
"Oh, what are we going to talk?"
“我们会说些什么呢?” 345
00:29:49,375 --> 00:29:58,332
"Like an icon of beauty descended from skies.."
“就像天上下凡的美丽仙女” 346
00:29:59,083 --> 00:30:04,207
"Has she come only for me.."
“她只为我而来” 347
00:30:04,291 --> 00:30:07,665
"..in such splendour?"
“如此光彩华丽?” 348
00:30:08,666 --> 00:30:13,415
"I know he's hiding his looks.."
“我知道他在隐藏他的目光...” 349
00:30:13,500 --> 00:30:18,165
"..stealing furtive glances only at me."
“...偷偷地在窥视我” 350
00:30:18,250 --> 00:30:23,082
"Unspoken words upon my frozen lips."
“未说出口的话冻结在我的嘴唇上” 351
00:30:25,666 --> 00:30:28,999
"Did my heart miss a beat?"
“我的心忘了跳动么?” 352
00:30:29,083 --> 00:30:37,415
"Tomorrow's lovers, what are they going to talk today?"
“明天的爱人们,今天他们将说些什么呢?” 353
00:30:37,791 --> 00:30:45,165
"Oh, what are we going to talk?"
“我们将说些什么呢?”


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 41回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回沙希德卡普尔吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示