朱令译词《大麦歌》原唱出炉
这是天涯网友 @声援xiaofei 为朱令译词《大麦歌》谱曲并录音,音频在土豆网上:
http://www.tudou.com/programs/view/ZSqu5EJua7k/刚听了,感觉很不错,唱得很棒很有意境!
------------------------------------------
大麦歌
蒂斯麦尔 原诗 朱令 译
大麦俯身偃,海滨有低地,
巨风动地来,放歌殊未已;
大麦俯身偃,既偃且复起,
颠仆不能折,昂扬伤痛里;
我生也柔弱,日夜逝如此,
直把千古愁,化作临风曲。
---------------------------------
天涯网友walter_0001评论:细品朱令的诗译作,辞藻朴实,如诗经一般地信雅达,其意境远超郭沫若的诗译作,也超过了原诗的意境。
此歌由天涯网友谱曲,此音频为清唱小样,意在抛砖引玉,期待更好的作曲和演唱,让朱令的译作广为人知,传颂后世。