无聊の翻译。各位看官,过目!
图片来自: Sakada_Dahl的百度相册
(Mike Shinoda)
Drop that, get up,take to the streets 放下,起身,带他到街上
Better lock that kid up 最好把他关起来
Face full of teeth, when he hock that spit up 他若反抗,怒目相向
Pacing the beat like a beast 鼓点密集,洪如猛兽
Rocking the block on repeat 一阵一阵,撼动人心
Speak from the cut like a rush of blood 以伤口说唱,鲜红如血
Paint red on the sleeves of the ones you love 将爱人的衣袖,染色为红
Lay the sick ones down and the bells will ring 将病人放倒,丧钟便会鸣响
Put pennies on the eyes let the dead men sing 将硬币放入眼眶,亡灵便会歌唱
(Chester Bennington)
I shiver and shake the warm air cold 在这温暖之风,我不禁颤抖
I’m alone on my own 形孤单,影孤独
In every mistake I dig this hole 每次犯错,自我深省
Through my skin and bones 彻入心间,深入骨髓
It’s harder starting over 从新开始,何谈容易
Than never to have changed 却难于,死不愿改
With Blackbirds following me 黑色渡鸦,群群紧跟
I’m digging out my grave 我开始,自掘坟墓
They close in, swallowing me 它们靠近,吞噬着我
The pain, it comes in waves 不停痛苦,涌入心头
I’m getting back what I gave 我的苦痛,得到了报偿
I sweat through the sheet as daylight fades 夜晚,汗水浸湿衣裳
As I waste away 我却,日渐消瘦,精神恍惚
It traps me inside mistakes I’ve made 我踌躇于,自我的错误
That’s the price I pay 这就是我,得到的报偿
It’s harder starting over 从新开始,说得简单
Than never to have changed 却困于,不愿改变
With Blackbirds following me 黑色渡鸦,步步紧随
I’m digging out my grave 我开始,自掘坟墓
They close in, swallowing me 它们靠近,吞噬着我
The pain, it comes in waves 苦痛不断,侵入骨髓
I’m getting back what I gave 我得到了,应有的惩戒
(Mike Shinoda)
I drop to the floor like I did before 我坠入下层,如初一辙
Stop watching, I’m coughing, I can’t be more 别看我,我喘息,不能做得更多
What I want and what I need are at constant war 我所想,我所要,只是重陷沙场
Like a well full of poison, a rotten core 如一口井,倾入毒药,腐朽其中
The blood goes thin, the fever stings 血液稀释,高烧不止
And I shake from the hell that the habits bring 我在炼狱忏悔,只因那些恶习
Let the sick ones down, the bells will ring 将伤者置于地,丧钟为其而鸣
Put pennies on the eyes, let the dead men sing 将钱币置于双眼,亡灵大声歌唱
(Chester Bennington)
Blackbirds following me 黑鸟群群,跟随我形
I'm digging out my grave 我这是,自掘坟墓
They close in, swallowing me 它们前行,侵蚀着我
The pain, it comes in waves 阵阵疼痛,不断来袭
I'm getting back what I gave 我得到了,应有的,宽恕
I'm getting back what I gave 我得到了,应有的,宽恕
I'm getting back what I gave 我得到了,应有的,宽恕

(Mike Shinoda)
Drop that, get up,take to the streets 放下,起身,带他到街上
Better lock that kid up 最好把他关起来
Face full of teeth, when he hock that spit up 他若反抗,怒目相向
Pacing the beat like a beast 鼓点密集,洪如猛兽
Rocking the block on repeat 一阵一阵,撼动人心
Speak from the cut like a rush of blood 以伤口说唱,鲜红如血
Paint red on the sleeves of the ones you love 将爱人的衣袖,染色为红
Lay the sick ones down and the bells will ring 将病人放倒,丧钟便会鸣响
Put pennies on the eyes let the dead men sing 将硬币放入眼眶,亡灵便会歌唱
(Chester Bennington)
I shiver and shake the warm air cold 在这温暖之风,我不禁颤抖
I’m alone on my own 形孤单,影孤独
In every mistake I dig this hole 每次犯错,自我深省
Through my skin and bones 彻入心间,深入骨髓
It’s harder starting over 从新开始,何谈容易
Than never to have changed 却难于,死不愿改
With Blackbirds following me 黑色渡鸦,群群紧跟
I’m digging out my grave 我开始,自掘坟墓
They close in, swallowing me 它们靠近,吞噬着我
The pain, it comes in waves 不停痛苦,涌入心头
I’m getting back what I gave 我的苦痛,得到了报偿
I sweat through the sheet as daylight fades 夜晚,汗水浸湿衣裳
As I waste away 我却,日渐消瘦,精神恍惚
It traps me inside mistakes I’ve made 我踌躇于,自我的错误
That’s the price I pay 这就是我,得到的报偿
It’s harder starting over 从新开始,说得简单
Than never to have changed 却困于,不愿改变
With Blackbirds following me 黑色渡鸦,步步紧随
I’m digging out my grave 我开始,自掘坟墓
They close in, swallowing me 它们靠近,吞噬着我
The pain, it comes in waves 苦痛不断,侵入骨髓
I’m getting back what I gave 我得到了,应有的惩戒
(Mike Shinoda)
I drop to the floor like I did before 我坠入下层,如初一辙
Stop watching, I’m coughing, I can’t be more 别看我,我喘息,不能做得更多
What I want and what I need are at constant war 我所想,我所要,只是重陷沙场
Like a well full of poison, a rotten core 如一口井,倾入毒药,腐朽其中
The blood goes thin, the fever stings 血液稀释,高烧不止
And I shake from the hell that the habits bring 我在炼狱忏悔,只因那些恶习
Let the sick ones down, the bells will ring 将伤者置于地,丧钟为其而鸣
Put pennies on the eyes, let the dead men sing 将钱币置于双眼,亡灵大声歌唱
(Chester Bennington)
Blackbirds following me 黑鸟群群,跟随我形
I'm digging out my grave 我这是,自掘坟墓
They close in, swallowing me 它们前行,侵蚀着我
The pain, it comes in waves 阵阵疼痛,不断来袭
I'm getting back what I gave 我得到了,应有的,宽恕
I'm getting back what I gave 我得到了,应有的,宽恕
I'm getting back what I gave 我得到了,应有的,宽恕